約 5,363,364 件
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/8533.html
Freshman Scholastic Paperbacks? Linda A Cooney? ScholasticPaperbacks? LindaACooney? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Teens? Tiny Teethers (Tiny Teethers) Macmillan Children s Books? Cathy Gale? MacmillanChildren sBooks? CathyGale? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-Sports&Activities-ActivityBooks-Cut&Assemble? Effective Decision Making Pan Books? John Adair? PanBooks? JohnAdair? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Careers? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Decision-Making&ProblemSolving? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Decision-Making&ProblemSolving? Subjects-Reference-Careers? Dummy Effective Team Building Pan Books? John Adair? PanBooks? JohnAdair? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-HumanResources&PersonnelManagement? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-HumanResources&PersonnelManagement? Effective Time Management Pan Books? John Adair? PanBooks? JohnAdair? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Business&Investing-Careers? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Management? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Management? Subjects-Reference-Careers? Going Shopping Carousel (Carousel) Macmillan Children s Books? Jo Lodge? MacmillanChildren sBooks? JoLodge? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-Sports&Activities-ActivityBooks-Cut&Assemble? Federal Labor Law West Group? WestGroup? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Dawson's Creek Macmillan ELT? K. Williamson? MacmillanELT? K.Williamson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-BooksonCassette? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-BooksonCassette? Formats-AudioCDs-General? Formats-Audiocassettes-Languages-EnglishasaForeignLanguage? Freaky Families (Time for a Rhyme) Macmillan Children s Books? David Orme? MacmillanChildren sBooks? DavidOrme? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-Poetry-Anthologies? Subjects-Literature&Fiction-WorldLiterature-British? Dawson's Creek (cassettes) Macmillan ELT? K.S. Rodriguez? MacmillanELT? K.S.Rodriguez? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-BooksonCassette? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-BooksonCassette? Formats-AudioCDs-General? Formats-Audiocassettes-Languages-EnglishasaForeignLanguage? Password (Macmillan Caribbean Primary Language Arts) Macmillan Caribbean? Peggy Slee? MacmillanCaribbean? PeggySlee? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Dawson's Creek Macmillan ELT? J.C. Anders? MacmillanELT? J.C.Anders? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-BooksonCassette? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-BooksonCassette? Formats-Audiocassettes-Languages-EnglishasaForeignLanguage? Formats-Audiocassettes-General? Password (Macmillan Primary English Course for the Caribbean) Macmillan Caribbean? Sandra Slater? MacmillanCaribbean? SandraSlater? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Dawson's Creek Macmillan ELT? K.S. Rodriguez? MacmillanELT? K.S.Rodriguez? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-BooksonCassette? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-BooksonCassette? Formats-AudioCDs-General? Formats-Audiocassettes-Languages-EnglishasaForeignLanguage? The Mathematical Brain Papermac? Brian Butterworth? Papermac? BrianButterworth? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Philosophy-Science? Subjects-Science-History&Philosophy-General? Subjects-Science-Mathematics? The Heights of Zervos Pan Books? Colin Forbes? PanBooks? ColinForbes? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-GenreFiction-Action&Adventure? Password (Macmillan Primary English Course for the Caribbean) Macmillan Caribbean? Sandra Slater? MacmillanCaribbean? SandraSlater? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Suffragette City (Tpb) Macmillan? Kate Muir? Macmillan? KateMuir? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-Literature? Grammar Tree Macmillan ELT? D. Vale? MacmillanELT? D.Vale? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Grammar? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Grammar? Password (Macmillan Caribbean Primary Language Arts) Macmillan Caribbean? Peggy Slee? MacmillanCaribbean? PeggySlee? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Password (Macmillan Primary English Course for the Caribbean) Macmillan Caribbean? Sandra Slater? MacmillanCaribbean? SandraSlater? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Coursebooks? Introduction to Comparative Politics Political Regimes Policies Addison Wesley? Burg? AddisonWesley? Burg? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PoliticalScience-SystemsOfGovernment? The Wild Palms (Picador Classics) Pan Books? William Faulkner? PanBooks? WilliamFaulkner? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-General-Contemporary? Caribbean Password Wb 5 Macmillan Caribbean? MacmillanCaribbean? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 North East Norfolk, Cromer and Wroxham (Landranger Maps) Ordnance Survey? Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Caribbean Password TB 1 Macmillan Caribbean? MacmillanCaribbean? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Malice Aforethought (Pan Classic Crime) Macmillan? Francis Iles? Macmillan? FrancisIles? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Mystery&Thrillers? Password for the Caribbean (Primary Language Arts) Macmillan Caribbean? Primary Language Arts? MacmillanCaribbean? PrimaryLanguageArts? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Words&Language-Readers? Subjects-Reference-Words&Language-Readers? Password for the Caribbean Macmillan Caribbean? Sara Slater? MacmillanCaribbean? SaraSlater? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Words&Language-Readers? Subjects-Reference-Words&Language-Readers? Caribbean Password (Password Caribbean) Macmillan Caribbean? MacmillanCaribbean? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Words&Language-Readers? Subjects-Reference-Words&Language-Readers? Erisa Qualified Plans and Fringe Benefits (Corporate Practice Serno. 45) Bureau of Natl Affairs Inc? Michael G. Kushner? BureauofNatlAffairsInc? MichaelG.Kushner? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Ashford (Explorer Maps) Ordnance Survey? Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Outdoors&Nature-OutdoorRecreation-Hiking&Camping-Walking? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Sports-Hiking&Camping-Walking? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Osborne/McGraw-Hill Home Computer Software Guide Mcgraw-Hill Osborne Media? Steve Kitlea? Mcgraw-HillOsborneMedia? SteveKitlea? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Building Morale ... Motivating Staff Problems and Solutions Amer Assn School Administrator? American Association of School Administrators? AmerAssnSchoolAdministrator? AmericanAssociationofSchoolAdministrators? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Teaching Writing Problems With Solutions Amer Assn School Administrator? AmerAssnSchoolAdministrator? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Real Estate Finance Law (Practitioner Treatise Series) West Group? Grant S. Nelson? Dale A. Whitman? WestGroup? GrantS.Nelson? DaleA.Whitman? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Law-One-L-CivilProcedure? Subjects-Nonfiction-Law-One-L-CivilProcedure? Subjects-Professional&Technical-Law-One-L-CivilProcedure? Them and Us United Electrical Radio &? UnitedElectricalRadio&? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Odyssey (Classics) Nelson Thornes Ltd? Homer? NelsonThornesLtd? Homer? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Literature&Fiction-History&Criticism-UnitedStates-LiteraryTheory? Macmillan Graded Word Reading Test - Word Card Nelson Thornes Ltd? NelsonThornesLtd? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-Reference&Nonfiction-LanguageArts-General? Northumbria (Touring Maps Guides) Ordnance Survey? Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Europe-GreatBritain-Scotland-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Strategies and Attitudes Women in Educational Administration Natl Association for Women? Patricia Farrant? NatlAssociationforWomen? PatriciaFarrant? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Padfield Text and Materials on the Criminal Justice Process Butterworths Law? Nicola Padfield? ButterworthsLaw? NicolaPadfield? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Law-PerspectivesonLaw-Non-USLegalSystems? Subjects-Nonfiction-Law-PerspectivesonLaw-Non-USLegalSystems? Caribbean Password Reader Zip the Goat (1a) (Caribbean Password Readers) Macmillan Caribbean? Shelley Davidow? Carine Hay? MacmillanCaribbean? ShelleyDavidow? CarineHay? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Words&Language-Readers? Subjects-Reference-Words&Language-Readers? Political Map Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Atlases&Maps? United Kingdom Geology (Wall Map) Ordnance Survey? Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Science-EarthSciences? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Cardigan and Mynydd Preseli (Landranger Maps) Ordnance Survey? Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Europe-GreatBritain-Wales? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Glen Coe and Glen Etive, Ballachulish and Kinlochleven (Explorer Maps) Ordnance Survey? Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Outdoors&Nature-OutdoorRecreation-Hiking&Camping-Walking? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Sports-Hiking&Camping-Walking? Subjects-Travel-Atlases&Maps? World Political Wall Map Ordnance Survey? OrdnanceSurvey? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Nonfiction-Politics-General? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Antics (Antics) Macmillan ELT? Nick Beare? Jeanette Greenwell? MacmillanELT? NickBeare? JeanetteGreenwell? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Children sBooks-Reference&Nonfiction-LanguageArts-General? Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Reading? Subjects-Reference-ForeignLanguages-Instruction-EnglishasaForeignLanguage-Reading? Feeding Stuffs Regulations (Northern Ireland Statutory Rules 1988 188) The Stationery Office Books? The Stationery Office? TheStationeryOfficeBooks? TheStationeryOffice? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-8 Subjects-Law-EnglishLaw? Subjects-Nonfiction-Law-EnglishLaw? Substores-UnknownASINs-8 洋書
https://w.atwiki.jp/pyopyo0124/pages/19.html
CHAPTER III UP CHAPTER V CHAPTER IV Morning at Green Gables It was broad daylight when Anne awoke and sat up in bed, staring confusedly at the window through which a flood of cheery sunshine was pouring and outside of which something white and feathery waved across glimpses of blue sky. For a moment she could not remember where she was. First came a delightful thrill, as something very pleasant; then a horrible remembrance. This was Green Gables and they didn t want her because she wasn t a boy! But it was morning and, yes, it was a cherry-tree in full bloom outside of her window. With a bound she was out of bed and across the floor. She pushed up the sash--it went up stiffly and creakily, as if it hadn t been opened for a long time, which was the case; and it stuck so tight that nothing was needed to hold it up. Anne dropped on her knees and gazed out into the June morning, her eyes glistening with delight. Oh, wasn t it beautiful? Wasn t it a lovely place? Suppose she wasn t really going to stay here! She would imagine she was. There was scope for imagination here. A huge cherry-tree grew outside, so close that its boughs tapped against the house, and it was so thick-set with blossoms that hardly a leaf was to be seen. On both sides of the house was a big orchard, one of apple-trees and one of cherry-trees, also showered over with blossoms; and their grass was all sprinkled with dandelions. In the garden below were lilac-trees purple with flowers, and their dizzily sweet fragrance drifted up to the window on the morning wind. Below the garden a green field lush with clover sloped down to the hollow where the brook ran and where scores of white birches grew, upspringing airily out of an undergrowth suggestive of delightful possibilities in ferns and mosses and woodsy things generally. Beyond it was a hill, green and feathery with spruce and fir; there was a gap in it where the gray gable end of the little house she had seen from the other side of the Lake of Shining Waters was visible. Off to the left were the big barns and beyond them, away down over green, low-sloping fields, was a sparkling blue glimpse of sea. Anne s beauty-loving eyes lingered on it all, taking everything greedily in. She had looked on so many unlovely places in her life, poor child; but this was as lovely as anything she had ever dreamed. She knelt there, lost to everything but the loveliness around her, until she was startled by a hand on her shoulder. Marilla had come in unheard by the small dreamer. "It s time you were dressed," she said curtly. Marilla really did not know how to talk to the child, and her uncomfortable ignorance made her crisp and curt when she did not mean to be. Anne stood up and drew a long breath. "Oh, isn t it wonderful?" she said, waving her hand comprehensively at the good world outside. "It s a big tree," said Marilla, "and it blooms great, but the fruit don t amount to much never--small and wormy." "Oh, I don t mean just the tree; of course it s lovely--yes, it s RADIANTLY lovely--it blooms as if it meant it--but I meant everything, the garden and the orchard and the brook and the woods, the whole big dear world. Don t you feel as if you just loved the world on a morning like this? And I can hear the brook laughing all the way up here. Have you ever noticed what cheerful things brooks are? They re always laughing. Even in winter-time I ve heard them under the ice. I m so glad there s a brook near Green Gables. Perhaps you think it doesn t make any difference to me when you re not going to keep me, but it does. I shall always like to remember that there is a brook at Green Gables even if I never see it again. If there wasn t a brook I d be HAUNTED by the uncomfortable feeling that there ought to be one. I m not in the depths of despair this morning. I never can be in the morning. Isn t it a splendid thing that there are mornings? But I feel very sad. I ve just been imagining that it was really me you wanted after all and that I was to stay here for ever and ever. It was a great comfort while it lasted. But the worst of imagining things is that the time comes when you have to stop and that hurts." "You d better get dressed and come down-stairs and never mind your imaginings," said Marilla as soon as she could get a word in edgewise. "Breakfast is waiting. Wash your face and comb your hair. Leave the window up and turn your bedclothes back over the foot of the bed. Be as smart as you can." Anne could evidently be smart to some purpose for she was down-stairs in ten minutes time, with her clothes neatly on, her hair brushed and braided, her face washed, and a comfortable consciousness pervading her soul that she had fulfilled all Marilla s requirements. As a matter of fact, however, she had forgotten to turn back the bedclothes. "I m pretty hungry this morning," she announced as she slipped into the chair Marilla placed for her. "The world doesn t seem such a howling wilderness as it did last night. I m so glad it s a sunshiny morning. But I like rainy mornings real well, too. All sorts of mornings are interesting, don t you think? You don t know what s going to happen through the day, and there s so much scope for imagination. But I m glad it s not rainy today because it s easier to be cheerful and bear up under affliction on a sunshiny day. I feel that I have a good deal to bear up under. It s all very well to read about sorrows and imagine yourself living through them heroically, but it s not so nice when you really come to have them, is it?" "For pity s sake hold your tongue," said Marilla. "You talk entirely too much for a little girl." Thereupon Anne held her tongue so obediently and thoroughly that her continued silence made Marilla rather nervous, as if in the presence of something not exactly natural. Matthew also held his tongue,--but this was natural,--so that the meal was a very silent one. As it progressed Anne became more and more abstracted, eating mechanically, with her big eyes fixed unswervingly and unseeingly on the sky outside the window. This made Marilla more nervous than ever; she had an uncomfortable feeling that while this odd child s body might be there at the table her spirit was far away in some remote airy cloudland, borne aloft on the wings of imagination. Who would want such a child about the place? Yet Matthew wished to keep her, of all unaccountable things! Marilla felt that he wanted it just as much this morning as he had the night before, and that he would go on wanting it. That was Matthew s way--take a whim into his head and cling to it with the most amazing silent persistency--a persistency ten times more potent and effectual in its very silence than if he had talked it out. When the meal was ended Anne came out of her reverie and offered to wash the dishes. "Can you wash dishes right?" asked Marilla distrustfully. "Pretty well. I m better at looking after children, though. I ve had so much experience at that. It s such a pity you haven t any here for me to look after." "I don t feel as if I wanted any more children to look after than I ve got at present. YOU RE problem enough in all conscience. What s to be done with you I don t know. Matthew is a most ridiculous man." "I think he s lovely," said Anne reproachfully. "He is so very sympathetic. He didn t mind how much I talked--he seemed to like it. I felt that he was a kindred spirit as soon as ever I saw him." "You re both queer enough, if that s what you mean by kindred spirits," said Marilla with a sniff. "Yes, you may wash the dishes. Take plenty of hot water, and be sure you dry them well. I ve got enough to attend to this morning for I ll have to drive over to White Sands in the afternoon and see Mrs. Spencer. You ll come with me and we ll settle what s to be done with you. After you ve finished the dishes go up-stairs and make your bed." Anne washed the dishes deftly enough, as Marilla who kept a sharp eye on the process, discerned. Later on she made her bed less successfully, for she had never learned the art of wrestling with a feather tick. But is was done somehow and smoothed down; and then Marilla, to get rid of her, told her she might go out-of-doors and amuse herself until dinner time. Anne flew to the door, face alight, eyes glowing. On the very threshold she stopped short, wheeled about, came back and sat down by the table, light and glow as effectually blotted out as if some one had clapped an extinguisher on her. "What s the matter now?" demanded Marilla. "I don t dare go out," said Anne, in the tone of a martyr relinquishing all earthly joys. "If I can t stay here there is no use in my loving Green Gables. And if I go out there and get acquainted with all those trees and flowers and the orchard and the brook I ll not be able to help loving it. It s hard enough now, so I won t make it any harder. I want to go out so much--everything seems to be calling to me, `Anne, Anne, come out to us. Anne, Anne, we want a playmate --but it s better not. There is no use in loving things if you have to be torn from them, is there? And it s so hard to keep from loving things, isn t it? That was why I was so glad when I thought I was going to live here. I thought I d have so many things to love and nothing to hinder me. But that brief dream is over. I am resigned to my fate now, so I don t think I ll go out for fear I ll get unresigned again. What is the name of that geranium on the window-sill, please?" "That s the apple-scented geranium." "Oh, I don t mean that sort of a name. I mean just a name you gave it yourself. Didn t you give it a name? May I give it one then? May I call it--let me see--Bonny would do--may I call it Bonny while I m here? Oh, do let me!" "Goodness, I don t care. But where on earth is the sense of naming a geranium?" "Oh, I like things to have handles even if they are only geraniums. It makes them seem more like people. How do you know but that it hurts a geranium s feelings just to be called a geranium and nothing else? You wouldn t like to be called nothing but a woman all the time. Yes, I shall call it Bonny. I named that cherry-tree outside my bedroom window this morning. I called it Snow Queen because it was so white. Of course, it won t always be in blossom, but one can imagine that it is, can t one?" "I never in all my life say or heard anything to equal her," muttered Marilla, beating a retreat down to the cellar after potatoes. "She is kind of interesting as Matthew says. I can feel already that I m wondering what on earth she ll say next. She ll be casting a spell over me, too. She s cast it over Matthew. That look he gave me when he went out said everything he said or hinted last night over again. I wish he was like other men and would talk things out. A body could answer back then and argue him into reason. But what s to be done with a man who just LOOKS?" Anne had relapsed into reverie, with her chin in her hands and her eyes on the sky, when Marilla returned from her cellar pilgrimage. There Marilla left her until the early dinner was on the table. "I suppose I can have the mare and buggy this afternoon, Matthew?" said Marilla. Matthew nodded and looked wistfully at Anne. Marilla intercepted the look and said grimly "I m going to drive over to White Sands and settle this thing. I ll take Anne with me and Mrs. Spencer will probably make arrangements to send her back to Nova Scotia at once. I ll set your tea out for you and I ll be home in time to milk the cows." Still Matthew said nothing and Marilla had a sense of having wasted words and breath. There is nothing more aggravating than a man who won t talk back--unless it is a woman who won t. Matthew hitched the sorrel into the buggy in due time and Marilla and Anne set off. Matthew opened the yard gate for them and as they drove slowly through, he said, to nobody in particular as it seemed "Little Jerry Buote from the Creek was here this morning, and I told him I guessed I d hire him for the summer." Marilla made no reply, but she hit the unlucky sorrel such a vicious clip with the whip that the fat mare, unused to such treatment, whizzed indignantly down the lane at an alarming pace. Marilla looked back once as the buggy bounced along and saw that aggravating Matthew leaning over the gate, looking wistfully after them. CHAPTER III UP CHAPTER V 今日 - | 昨日 - | Total - since 04 June 2007 last update 2007-06-05 01 32 16 (Tue)
https://w.atwiki.jp/pyopyo0124/pages/59.html
CHAPTER XXIX UP CHAPTER XXXI CHAPTER XXX The Queens Class Is Organized Puffin Books版では「The Queen s Class Is Organized」とアポストロフィが入っています この第30章では、「The Queen s」としかでていませんが、もう少し正式(っぽい)のはCHAPTER XV A Tempest in the School Teapot に「Queen s Academy at Charlottetown」とでてきました。Universityではなく、Colloge相当と考えるのがいいはず。日本の戦前の師範学校相当の感じのはず。戦前の日本でも女性であっても師範学校や女子高等師範(現 お茶の水女子大学)には進学できた。あ……、ちゃんと資料を示さないといけませんね(しばらくお待ちを)。 第30章 クイーン学院受験クラス、編成される(松本訳) Marilla laid her knitting on her lap 「on her lap」これはやっぱり「膝の上」以外訳しようがないと見た。でもkneeとは違う and leaned back in her chair. Her eyes were tired, and she thought vaguely that she must see about having her glasses changed the next time she went to town, for her eyes had grown tired very often of late. 「of late」で「近ごろ」。「tired of」のofではない It was nearly dark, for the full November twilight had fallen around Green Gables, 「full November」は、Puffin Books版では「dull November」。文脈からすると、Gutenberg版は不自然 「November」もう11月! and the only light in the kitchen came from the dancing red flames in the stove. Anne was curled up Turk-fashion on the hearthrug, 「curled up Turk-fashion」は松本訳(p.344)では「トルコ人のようにあぐらをかいてすわり」。curl upは、「腰のところで折れて」のような意味もあるらしいのですが、英語圏にない様子の表現はなんだがわかりづらい。英語話者の読者はわかるんでしょうか…… gazing into that joyous glow where the sunshine of a hundred summers was being distilled from the maple cordwood. She had been reading, but her book had slipped to the floor, and now she was dreaming, with a smile on her parted lips. Glittering castles in Spain were shaping themselves out of the mists and rainbows of her lively fancy; 「Glittering castles in Spain」松本訳注第30章(1) p. 518参照 adventures wonderful and enthralling were happening to her in cloudland--adventures that always turned out triumphantly and never involved her in scrapes like those of actual life. Marilla looked at her with a tenderness that would never have been suffered to reveal itself in any clearer light than that soft mingling of fireshine and shadow. The lesson of a love that should display itself easily in spoken word and open look was one Marilla could never learn. But she had learned to love this slim, gray-eyed girl with an affection all the deeper and stronger from its very undemonstrativeness. Her love made her afraid of being unduly indulgent, indeed. She had an uneasy feeling that it was rather sinful to set one s heart so intensely on any human creature as she had set hers on Anne, and perhaps she performed a sort of unconscious penance for this by being stricter and more critical than if the girl had been less dear to her. 「sinful」とか「penance」とかキリスト教的な表現な上に、神様よりも人間を愛するのはいけないというのは、あまりにも文化(というか宗教的価値観というか)の違いを感じざるをえません Certainly Anne herself had no idea how Marilla loved her. She sometimes thought wistfully that Marilla was very hard to please and distinctly lacking in sympathy and understanding. But she always checked the thought reproachfully, remembering what she owed to Marilla. "Anne," said Marilla abruptly, "Miss Stacy was here this afternoon when you were out with Diana." ここでは「out」 Anne came back from her other world with a start and a sigh. 「start」びくっとすること "Was she? Oh, I m so sorry I wasn t in. ここでは「in」 Why didn t you call me, Marilla? Diana and I were only over in the Haunted Wood. ここでは「over」 It s lovely in the woods now. All the little wood things--the ferns and the satin leaves and the crackerberries--have gone to sleep, just as if somebody had tucked them away until spring under a blanket of leaves. 「crackerberries」松本訳注第30章(2) p. 519参照 I think it was a little gray fairy with a rainbow scarf that came tiptoeing along the last moonlight night and did it. 「rainbow scarf」CHAPTER XXI A New Departure in Flavorings では、モミの木の樹脂を水につけてできた虹色をdryadがスカーフにするんじゃない?とダイアナに話しかけている。gray fairyではないけれども Diana wouldn t say much about that, though. Diana has never forgotten the scolding her mother gave her about imagining ghosts into the Haunted Wood. It had a very bad effect on Diana s imagination. It blighted it. 「It blighted it」主語のItはそのひとつまえの文のItと同じく、「お化けの森にお化けがいると想像して、お母さんのしかられたのをダイアナが忘れないこと」、あとのitは「Diana s imagination」 Mrs. Lynde says Myrtle Bell is a blighted being. 「blighted」はすぐ前の「It blighted it」を受けていて、言葉から言葉がでてくるアンお得意のおしゃべりになっている 「Myrtle」松本訳注第30章(3) p. 519参照。で、この注によれば、マートルは植物なので枯れる(blighted)。また、愛の象徴のヴィーナスの神木なので、失恋して枯れるというのもヒネリが効いている、とのこと I asked Ruby Gillis why Myrtle was blighted, and Ruby said she guessed it was because her young man had gone back on her. Ruby Gillis thinks of nothing but young men, and the older she gets the worse she is. Young men are all very well in their place, but it doesn t do to drag them into everything, does it? Diana and I are thinking seriously of promising each other that we will never marry but be nice old maids and live together forever. 「we will never marry but be nice old maids and live together forever」松本訳注第30章(4) p. 519参照 Diana hasn t quite made up her mind though, because she thinks perhaps it would be nobler to marry some wild, dashing, wicked young man and reform him. Diana and I talk a great deal about serious subjects now, you know. We feel that we are so much older than we used to be that it isn t becoming to talk of childish matters. 成長の過程で必ず、しかも、かなり長い間持ち続ける感覚…… It s such a solemn thing to be almost fourteen, Marilla. 11月ということは、あと2ヶ月(ダイアナ)か3ヶ月(アン)あることはある Miss Stacy took all us girls who are in our teens down to the brook last Wednesday, and talked to us about it. She said we couldn t be too careful what habits we formed and what ideals we acquired in our teens, because by the time we were twenty our characters would be developed and the foundation laid for our whole future life. 大人が読むと、そして自らを振り返ってしまったりすると、「手遅れ」だったりして…… And she said if the foundation was shaky we could never build anything really worth while on it. Diana and I talked the matter over coming home from school. We felt extremely solemn, Marilla. And we decided that we would try to be very careful indeed and form respectable habits and learn all we could and be as sensible as possible, so that by the time we were twenty our characters would be properly developed. It s perfectly appalling to think of being twenty, Marilla. 「appalling」ものすごい、とか、恐しい、とか、いやな、とかプラスの感情だけではない表現 It sounds so fearfully old and grown up. 大人が読むと、「だったら、いいのに……」ではないかしら。こういうことを書いてあるあたり、この作品は大人の読み物で(も)あると思うのです But why was Miss Stacy here this afternoon?" "That is what I want to tell you, Anne, if you ll ever give me a chance to get a word in edgewise. She was talking about you." "About me?" Anne looked rather scared. Then she flushed and exclaimed "Oh, I know what she was saying. I meant to tell you, Marilla, honestly I did, but I forgot. Miss Stacy caught me reading Ben Hur in school yesterday afternoon when I should have been studying my Canadian history. 「Ben Hur」松本訳注第30章(5) p. 520参照。1880年発表 Jane Andrews lent it to me. I was reading it at dinner hour, and I had just got to the chariot race when school went in. I was simply wild to know how it turned out-- 「wild」夢中な、という意味もある although I felt sure Ben Hur must win, because it wouldn t be poetical justice if he didn t--so I spread the history open on my desk lid 「desk lid」天板がぱかっと開くタイプの机なので、天板をlidと言っている and then tucked Ben Hur between the desk and my knee. 「my knee」ひざで挟んだというか、ひざで本を机に押し付けたというか。はじめのところでマリラが編み物を置くのはher lapで(Marilla laid her knitting on her lap)、これは単に乗せただけでしょう。lapではさむのは服からしても、ねぇ…… I just looked as if I were studying Canadian history, you know, while all the while I was reveling in Ben Hur. I was so interested in it that I never noticed Miss Stacy coming down the aisle until all at once I just looked up and there she was looking down at me, so reproachful-like. 教壇とか通路から、ジツはよ~く見えたりしますからねえ I can t tell you how ashamed I felt, Marilla, especially when I heard Josie Pye giggling. Miss Stacy took Ben Hur away, but she never said a word then. She kept me in at recess and talked to me. She said I had done very wrong in two respects. First, I was wasting the time I ought to have put on my studies; and secondly, I was deceiving my teacher in trying to make it appear I was reading a history when it was a storybook instead. I had never realized until that moment, Marilla, that what I was doing was deceitful. I was shocked. I cried bitterly, and asked Miss Stacy to forgive me and I d never do such a thing again; and I offered to do penance by never so much as looking at Ben Hur for a whole week, not even to see how the chariot race turned out. But Miss Stacy said she wouldn t require that, and she forgave me freely. So I think it wasn t very kind of her to come up here to you about it after all." "Miss Stacy never mentioned such a thing to me, Anne, and its only your guilty conscience that s the matter with you. You have no business to be taking storybooks to school. You read too many novels anyhow. When I was a girl I wasn t so much as allowed to look at a novel." "Oh, how can you call Ben Hur a novel when it s really such a religious book?" protested Anne. "Of course it s a little too exciting to be proper reading for Sunday, 「it s a little too exciting to be proper reading for Sunday」松本訳注第30章(6) p. 520参照 and I only read it on weekdays. And I never read ANY book now unless either Miss Stacy or Mrs. Allan thinks it is a proper book for a girl thirteen and three-quarters to read. 「thirteen and three-quarters」13と4分の3歳、と、分数を普通に使うのは言葉の文化の違いですが、これはやっぱり、松本訳のように十三歳と九ヶ月(p. 349)としないとわかりませんよねえ Miss Stacy made me promise that. She found me reading a book one day called, The Lurid Mystery of the Haunted Hall. 「one day」これはベン・ハー事件より前のお話。マリラが、さあて、ランプを点けて……といいたくなるのはよくわかる It was one Ruby Gillis had lent me, and, oh, Marilla, it was so fascinating and creepy. It just curdled the blood in my veins. But Miss Stacy said it was a very silly, unwholesome book, and she asked me not to read any more of it or any like it. I didn t mind promising not to read any more like it, but it was AGONIZING to give back that book without knowing how it turned out. But my love for Miss Stacy stood the test and I did. It s really wonderful, Marilla, what you can do when you re truly anxious to please a certain person." "Well, I guess I ll light the lamp and get to work," said Marilla. 「the lamp」ランプであって、電灯ではない。このlampは、theと定冠詞になっているので、すぐ目の前にあるランプを点けようということか、または、ある、お決まりのランプを点けようということかも。このときまでは、「the only light in the kitchen came from the dancing red flames in the stove」(はじめのほう)であって、明りは点けていなかった "I see plainly that you don t want to hear what Miss Stacy had to say. You re more interested in the sound of your own tongue than in anything else." "Oh, indeed, Marilla, I do want to hear it," cried Anne contritely. "I won t say another word--not one. こうしゃべったあと、いっぱいしゃべってるじゃん I know I talk too much, but I am really trying to overcome it, and although I say far too much, yet if you only knew how many things I want to say and don t, you d give me some credit for it. Please tell me, Marilla." "Well, Miss Stacy wants to organize a class among her advanced students who mean to study for the entrance examination into Queen s. 「advanced」松本訳では「よくできる」(p. 349)。和訳ではこうせざるをえないと思いますが、CHAPTER XVII A New Interest in Lifeでアンとギルバートがthe fifth classに進む(これは実際は教科書の巻の5のセットを学ぶ許可がでると考えるほうがわかりやすいかも)という話題があるように、advancedは、理解が進んでいる(よくできる)、ということと、教科書が進んでいること(学年進行に近いけれども年齢が同一の子供でclassを構成するわけではないので、日本の学年進行とはニュアンスが異なる)とをいっぺんに表現しているはず。いわゆる飛び級が今でもときどきニュースになりますが、日本の一斉授業を頭に浮かべてしまうと誤解してしまうかもしれません She intends to give them extra lessons for an hour after school. アンたちのひとつ上の子たちはいないのかしら、と思ったり And she came to ask Matthew and me if we would like to have you join it. What do you think about it yourself, Anne? Would you like to go to Queen s and pass for a teacher?" "Oh, Marilla!" Anne straightened to her knees ずっと「あぐら」だったのでしょうね and clasped her hands. "It s been the dream of my life-- これをbig wordsと言わずに、と思って読むと、アンは自分でオチまで用意 that is, for the last six months, ever since Ruby and Jane began to talk of studying for the Entrance. But I didn t say anything about it, because I supposed it would be perfectly useless. I d love to be a teacher. But won t it be dreadfully expensive? Mr. Andrews says it cost him one hundred and fifty dollars to put Prissy through, 150ドル。牧師さんの1年の報酬が750ドル(CHAPTER XXI A New Departure in Flavorings)。すごくラフな計算をすると、丁度「万円」を後ろにつければ牧師さんの収入が今の日本と同じくらいでしょうか。または、それの2倍くらい?ちなみに2007年度の多くの国立大学の入学金は282,000円、授業料は535,800円なので、1年で817,800円。そうするとクイーン学院に行くのに150万円くらい必要なのかしら。それなりに大金。アンが言い出せないのもわかる and Prissy wasn t a dunce in geometry." Mr Philipsの指導のかいがあったようで、Queen sに進学し卒業できたようです。throughだから卒業したのでしょう、きっと。めでたしめでたし "I guess you needn t worry about that part of it. 「it」は、お金のこと、というのはすぐにわかるんですが、文法として考えると、どれを指すのでしょうか。前の段落??? When Matthew and I took you to bring up we resolved we would do the best we could for you and give you a good education. I believe in a girl being fitted to earn her own living whether she ever has to or not. う~ん、すばらしい。大正デモクラシーには早い時代ではありますが。 You ll always have a home at Green Gables as long as Matthew and I are here, 「a home at Green Gables」Green Gablesはhouseであって、アンのhomeは別物 マシューとマリラがいる間は、というところが、意味深長なのか(伏線?)、安心してよいということなのか but nobody knows what is going to happen in this uncertain world, 「uncertain world」は、何か具体的なことを意味しているのでしょうか(銀行の破綻のような)、それとも一般的な考えなのでしょうか and it s just as well to be prepared. So you can join the Queen s class if you like, Anne." "Oh, Marilla, thank you." Anne flung her arms about Marilla s waist and looked up earnestly into her face. "I m extremely grateful to you and Matthew. And I ll study as hard as I can and do my very best to be a credit to you. I warn you not to expect much in geometry, but I think I can hold my own in anything else if I work hard." "I dare say you ll get along well enough. Miss Stacy says you are bright and diligent." Not for worlds would Marilla have told Anne just what Miss Stacy had said about her; 倒置、仮定法 that would have been to pamper vanity. "You needn t rush to any extreme of killing yourself over your books. There is no hurry. You won t be ready to try the Entrance for a year and a half yet. But it s well to begin in time and be thoroughly grounded, Miss Stacy says." "I shall take more interest than ever in my studies now," said Anne blissfully, "because I have a purpose in life. Mr. Allan says everybody should have a purpose in life and pursue it faithfully. Only he says we must first make sure that it is a worthy purpose. I would call it a worthy purpose to want to be a teacher like Miss Stacy, wouldn t you, Marilla? I think it s a very noble profession." 「noble」! The Queen s class was organized in due time. Gilbert Blythe, Anne Shirley, Ruby Gillis, Jane Andrews, Josie Pye, Charlie Sloane, and Moody Spurgeon MacPherson joined it. この人物の紹介順序がなんとも。ギルバートがアンより前のところが、ね、思わせぶり。あとは順当でしょうけど。 Diana Barry did not, as her parents did not intend to send her to Queen s. This seemed nothing short of a calamity to Anne. Never, since the night on which Minnie May had had the croup, had she and Diana been separated in anything. 倒置:Never hade she...。で、since からコンマまでが挿入している On the evening when the Queen s class first remained in school for the extra lessons and Anne saw Diana go slowly out with the others, to walk home alone through the Birch Path and Violet Vale, it was all the former could do to keep her seat and refrain from rushing impulsively after her chum. A lump came into her throat, and she hastily retired behind the pages of her uplifted Latin grammar to hide the tears in her eyes. Not for worlds would Anne have had Gilbert Blythe or Josie Pye see those tears. "But, oh, Marilla, I really felt that I had tasted the bitterness of death, 「the bitterness of death」松本訳注第30章(7) p. 520参照 as Mr. Allan said in his sermon last Sunday, when I saw Diana go out alone," she said mournfully that night. "I thought how splendid it would have been if Diana had only been going to study for the Entrance, too. But we can t have things perfect in this imperfect world, as Mrs. Lynde says. Mrs. Lynde isn t exactly a comforting person sometimes, but there s no doubt she says a great many very true things. And I think the Queen s class is going to be extremely interesting. Jane and Ruby are just going to study to be teachers. That is the height of their ambition. Ruby says she will only teach for two years after she gets through, and then she intends to be married. Jane says she will devote her whole life to teaching, and never, never marry, because you are paid a salary for teaching, but a husband won t pay you anything, and growls if you ask for a share in the egg and butter money. 「the egg and butter money」こういう表現。なるほど~。shareしたいと言い出せるということは、卵を集めたり、バターを作ったりするのは女の仕事という意識があったのかも。リンド夫人が品評展覧会で一等賞をとるのはバターとチーズですし( CHAPTER XXIX An Epoch in Anne s Life) I expect Jane speaks from mournful experience, for Mrs. Lynde says that her father is a perfect old crank, and meaner than second skimmings. 「mean」けちな 「meaner than second skimmings」松本訳注第30章(8) p. 520参照 Josie Pye says she is just going to college for education s sake, because she won t have to earn her own living; she says of course it is different with orphans who are living on charity--THEY have to hustle. 「THEY」はorphans。お情けで生かしてもらっている孤児 「hustle」てきぱき働く。ビリヤードをするのではない Moody Spurgeon is going to be a minister. Mrs. Lynde says he couldn t be anything else with a name like that to live up to. 「he couldn t be anything else with a name like that to live up to」松本訳注第30章(9) p. 521参照 I hope it isn t wicked of me, Marilla, but really the thought of Moody Spurgeon being a minister makes me laugh. He s such a funny-looking boy with that big fat face, and his little blue eyes, and his ears sticking out like flaps. But perhaps he will be more intellectual looking when he grows up. Charlie Sloane says he s going to go into politics and be a member of Parliament, but Mrs. Lynde says he ll never succeed at that, because the Sloanes are all honest people, and it s only rascals that get on in politics nowadays." いつの時代も、どの国でも、正直者は政治家には向かないようで Queen s classの参加者のほぼ紹介順に、ギルバートを除いてですが、その志をアンが紹介。チャーリー・スローンはムーディー・マクファーソンより先に紹介されているけれども(紹介は地の文)志は後になっています。男の子は順序はあまり重要ではないかもしれないしね。どっちみちギルバート以外はふたりしかいないのだから。というふうに読んでくるとマリラが聞きたくなるのがわかるという具合になっているわけ "What is Gilbert Blythe going to be?" queried Marilla, seeing that Anne was opening her Caesar. 「Caesar s wife」で、公正を要求される人という意味があるけど関係ないか…… 「Caesar」松本訳注第30章(10) p. 521参照 "I don t happen to know what Gilbert Blythe s ambition in life is-- if he has any," said Anne scornfully. There was open rivalry between Gilbert and Anne now. Previously the rivalry had been rather onesided, but there was no longer any doubt that Gilbert was as determined to be first in class as Anne was. He was a foeman worthy of her steel. 「foe(man) worthy of one s steel」相手として不足のない敵 「He was a foeman worthy of her steel」松本訳注第30章(11) p. 521参照 The other members of the class tacitly acknowledged their superiority, 「acknowledge」認める and never dreamed of trying to compete with them. Since the day by the pond when she had refused to listen to his plea for forgiveness, Gilbert, save for the aforesaid determined rivalry, had evinced no recognition whatever of the existence of Anne Shirley. He talked and jested with the other girls, exchanged books and puzzles with them, discussed lessons and plans, sometimes walked home with one or the other of them from prayer meeting or Debating Club. But Anne Shirley he simply ignored, and Anne found out that it is not pleasant to be ignored. It was in vain that she told herself with a toss of her head that she did not care. Deep down in her wayward, feminine little heart she knew that she did care, and that if she had that chance of the Lake of Shining Waters again she would answer very differently. All at once, as it seemed, and to her secret dismay, she found that the old resentment she had cherished against him was gone--gone just when she most needed its sustaining power. It was in vain that she recalled every incident and emotion of that memorable occasion and tried to feel the old satisfying anger. That day by the pond had witnessed its last spasmodic flicker. Anne realized that she had forgiven and forgotten without knowing it. But it was too late. And at least neither Gilbert nor anybody else, not even Diana, should ever suspect how sorry she was and how much she wished she hadn t been so proud and horrid! She determined to "shroud her feelings in deepest oblivion," 「"shroud her feelings in deepest oblivion" 」松本訳注第30章(12) p. 521参照 and it may be stated here and now that she did it, so successfully that Gilbert, who possibly was not quite so indifferent as he seemed, could not console himself with any belief that Anne felt his retaliatory scorn. The only poor comfort he had was that she snubbed Charlie Sloane, unmercifully, continually, and undeservedly. Otherwise the winter passed away in a round of pleasant duties and studies. For Anne the days slipped by like golden beads on the necklace of the year. She was happy, eager, interested; there were lessons to be learned and honor to be won; delightful books to read; new pieces to be practiced for the Sunday-school choir; pleasant Saturday afternoons at the manse with Mrs. Allan; and then, almost before Anne realized it, 「it」後ろの春が来たことを指す spring had come again to Green Gables and all the world was abloom once more. Studies palled just a wee bit then; the Queen s class, left behind in school while the others scattered to green lanes and leafy wood cuts and meadow byways, looked wistfully out of the windows and discovered that Latin verbs and French exercises had somehow lost the tang and zest they had possessed in the crisp winter months. Even Anne and Gilbert lagged and grew indifferent. Teacher and taught were alike glad 「taught」teachの過去分詞だけで教わる者を表わしているのだと思うのですが、あまりまじめに辞書を調べていません when the term was ended and the glad vacation days stretched rosily before them. "But you ve done good work this past year," Miss Stacy told them on the last evening, "and you deserve a good, jolly vacation. Have the best time you can in the out-of-door world and lay in a good stock of health and vitality and ambition to carry you through next year. It will be the tug of war, 「tug of war」猛烈な闘争。綱引きの意味も。入学試験は綱引きじゃありませんものね you know--the last year before the Entrance." "Are you going to be back next year, Miss Stacy?" asked Josie Pye. Josie Pye never scrupled to ask questions; in this instance the rest of the class felt grateful to her; none of them would have dared to ask it of Miss Stacy, 「ask ~ of ……」……に~を尋ねる。itは次年度のこととはわかるのですが、具体的にはどれなのでしょうか。う~ん…… but all wanted to, for there had been alarming rumors running at large through the school for some time that Miss Stacy was not coming back the next year--that she had been offered a position in the grade school of her own home district and meant to accept. 「grade school」Puffin Books版では「graded school」。gradedがよくわからなくて困ったんですけども、gradeなら、ねえ。Dictionary.com Unabridged (v 1.1). Random House, Inc. (onelook経由)では、grade schoolと同じとあって、意味は、an elementary school that has its pupils grouped or classified into grades. 松本訳では「学年別に分けた故郷の学校」(p. 356)。ということは複数のgradeで並行して授業が行われる、アヴォンリーよりは大きな学校ということにはなりそうです。何せアヴォンリーは先生ひとりだけの学校なのですから The Queen s class listened in breathless suspense for her answer. "Yes, I think I will," said Miss Stacy. "I thought of taking another school, but I have decided to come back to Avonlea. To tell the truth, I ve grown so interested in my pupils here that I found I couldn t leave them. So I ll stay and see you through." "Hurrah!" said Moody Spurgeon. Moody Spurgeon had never been so carried away by his feelings before, and he blushed uncomfortably every time he thought about it for a week. "Oh, I m so glad," said Anne, with shining eyes. "Dear Stacy, it would be perfectly dreadful if you didn t come back. I don t believe I could have the heart to go on with my studies at all if another teacher came here." When Anne got home that night she stacked all her textbooks away in an old trunk in the attic, 「attic」屋根裏部屋。これは単にアンの部屋の意味だと思いますが、違ったりして locked it, and threw the key into the blanket box. "I m not even going to look at a schoolbook in vacation," she told Marilla. "I ve studied as hard all the term as I possibly could and I ve pored over that geometry until I know every proposition in the first book off by heart, even when the letters ARE changed. I just feel tired of everything sensible and I m going to let my imagination run riot for the summer. Oh, you needn t be alarmed, Marilla. I ll only let it run riot within reasonable limits. But I want to have a real good jolly time this summer, for maybe it s the last summer I ll be a little girl. 「a little girl」エイゴのlittle girlは意味が難しい 「for maybe it s the last summer I ll be a little girl」松本訳注第30章(13) p. 522参照。松本さんも「長らく分からなかったが」と書いていて、ちょっと安心したりして Mrs. Lynde says that if I keep stretching out next year 「stretching」背が伸びる as I ve done this 「this」はthis yearのこと I ll have to put on longer skirts. 「I ll have to put on longer skirts」松本訳注第30章(14) p. 522参照 She says I m all running to legs and eyes. And when I put on longer skirts I shall feel that I have to live up to them and be very dignified. It won t even do to believe in fairies then, I m afraid; so I m going to believe in them with all my whole heart this summer. I think we re going to have a very gay vacation. Ruby Gillis is going to have a birthday party soon and there s the Sunday school picnic and the missionary concert next month. And Mr. Barry says that some evening he ll take Diana and me over to the White Sands Hotel and have dinner there. They have dinner there in the evening, you know. 「dinner」you know と強調している。主語が They なので、一般を表す表現となっていて、アンはそれに従うということを伝えている。花岡訳では「ホテルでは夜がごちそうなのね。」(p. 322)と、夕方に食べることを強調しています。一方、松本訳では「夕方、ホテルでディナーを頂くのよ」(p. 358)と、時間(夕方)よりも、食べること(というすばらしいこと)を強調。dinnerやteaの習慣、アンがどんなことに興味を持ってしゃべったかの解釈がむずかしい。2007年7月22日追記 Jane Andrews was over once last summer and she says it was a dazzling sight to see the electric lights ホワイトサンズには電気が来ている! and the flowers and all the lady guests in such beautiful dresses. 「such」具体的に指すことはないけれども、dazzling sightのひとつとなる、きれいなドレスであることは当然わかる Jane says it was her first glimpse into high life and she ll never forget it to her dying day." Mrs. Lynde came up the next afternoon to find out why Marilla had not been at the Aid meeting on Thursday. When Marilla was not at Aid meeting people knew there was something wrong at Green Gables. "Matthew had a bad spell with his heart Thursday," 「spell」発作 Marilla explained, "and I didn t feel like leaving him. Oh, yes, he s all right again now, but he takes them spells oftener than he used to and I m anxious about him. The doctor says he must be careful to avoid excitement. That s easy enough, for Matthew doesn t go about looking for excitement by any means and never did, but he s not to do any very heavy work either and you might as well tell Matthew not to breathe as not to work. Come and lay off your things, Rachel. You ll stay to tea?" "Well, seeing you re so pressing, perhaps I might as well, stay" said Mrs. Rachel, who had not the slightest intention of doing anything else. Mrs. Rachel and Marilla sat comfortably in the parlor while Anne got the tea and made hot biscuits that were light and white enough to defy even Mrs. Rachel s criticism. 「light and white enough」ということは、よくふくらんで、こげめがあまりないホットビスケットってことでしょうか。lightがよくわからない。バターで重い感じじゃない、ってことかも 「hot biscuits」松本訳注第30章(15) p. 522参照 "I must say Anne has turned out a real smart girl," admitted Mrs. Rachel, as Marilla accompanied her to the end of the lane at sunset. "She must be a great help to you." "She is," said Marilla, "and she s real steady and reliable now. I used to be afraid she d never get over her featherbrained ways, but she has and I wouldn t be afraid to trust her in anything now." "I never would have thought she d have turned out so well that first day I was here three years ago," said Mrs. Rachel. "Lawful heart, shall I ever forget that tantrum of hers! When I went home that night I says to Thomas, says I, `Mark my words, Thomas, Marilla Cuthbert ll live to rue the step she s took. But I was mistaken and I m real glad of it. I ain t one of those kind of people, Marilla, as can never be brought to own up that they ve made a mistake. No, that never was my way, thank goodness. I did make a mistake in judging Anne, but it weren t no wonder, for an odder, unexpecteder witch of a child there never was in this world, that s what. There was no ciphering her out by the rules that worked with other children. It s nothing short of wonderful how she s improved these three years, but especially in looks. She s a real pretty girl got to be, though I can t say I m overly partial to that pale, big-eyed style myself. I like more snap and color, like Diana Barry has or Ruby Gillis. Ruby Gillis s looks are real showy. But somehow--I don t know how it is but when Anne and them are together, 「Anne and them are together」これは「Anne and they are together」のほうが文法ではよりよいんでしたっけ? though she ain t half as handsome, she makes them look kind of common and overdone-- something like them white June lilies she calls narcissus alongside of the big, red peonies, that s what." 「peonies」ボタン、シャクヤク CHAPTER XXIX UP CHAPTER XXXI 7 8 July 2007 22 July 2007 追記 今日 - | 昨日 - | Total - since 7 July 2007 last update 2007-07-22 19 47 12 (Sun)
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/4416.html
Cal 96 Appalachian Trail Graphic Arts Center Pub Co? GraphicArtsCenterPubCo? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Travel-General? Optical Fiber Communication Conference 1990 Technical Digest Series Postconference Edition Summaries of Papers Presented at the Optical Fiber C (Technical Digest Series (Optical Society of America), 1990, V. 1.) Optical Society of Amer? Calif.) Conference on Optical Fiber Communication (13th 1990 San Francisco? OpticalSocietyofAmer? Calif.)ConferenceonOpticalFiberCommunication(13th 1990 SanFrancisco? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-FiberOptics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-FiberOptics? Subjects-Science-Physics-Applied? Cal 96 Rowing Graphic Arts Center Pub Co? Joel Rogers? GraphicArtsCenterPubCo? JoelRogers? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Sports-General? People Matter Most Covenant Communications Inc? Jack Christian? CovenantCommunicationsInc? JackChristian? Substores-UnknownASINs-35 Formats-Audiocassettes-General? Operation Dejunk Covenant Communications Inc? Gladys Allen? CovenantCommunicationsInc? GladysAllen? Substores-UnknownASINs-35 Formats-Audiocassettes-General? Frank and Funny Ideas for Better Relationships Covenant Communications Inc? Dave Thomas? CovenantCommunicationsInc? DaveThomas? Substores-UnknownASINs-35 Formats-Audiocassettes-General? Go in Peace Covenant Communications Inc? Lynn Scoresby? CovenantCommunicationsInc? LynnScoresby? Substores-UnknownASINs-35 Formats-Audiocassettes-General? Cal 96 Arizona Graphic Arts Center Pub Co? Fred Hirschmann? GraphicArtsCenterPubCo? FredHirschmann? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Travel-UnitedStates-Regions-West-General? The Thirty Years War Indypublish.Com? Friedrich Schiller? Indypublish.Com? FriedrichSchiller? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-History-Europe-General? Subjects-History-Military-General? Children's Scripture Puzzles Year B Sheed & Ward? Kathleen Chesto? Sheed&Ward? KathleenChesto? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Religions-Christianity-Bible-General? Subjects-Religion&Spirituality-Christianity-Bibles-General? Dead Sea Scrolls (090042) Covenant Communications Inc? Jerry Porath? CovenantCommunicationsInc? JerryPorath? Substores-UnknownASINs-35 Formats-Audiocassettes-General? Cal 96 California Graphic Arts Center Pub Co? Larry Ulrich? GraphicArtsCenterPubCo? LarryUlrich? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Travel-UnitedStates-Regions-West-General? Stop Chasing Alligators and Drain (06004318) Covenant Communications Inc? Lynn Scoresby? CovenantCommunicationsInc? LynnScoresby? Substores-UnknownASINs-35 Formats-Audiocassettes-General? The Two Sides of the Shield Indypublish.Com? Charlotte Mary Yonge? Indypublish.Com? CharlotteMaryYonge? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction-General-Contemporary? Illustrating Independence David Tartakover's Portrait of Israel Adama Books? David Tartakover? AdamaBooks? DavidTartakover? undefined undefined Marriage Hit or Myth (061939) Covenant Communications Inc? Michael Ballam? CovenantCommunicationsInc? MichaelBallam? Substores-UnknownASINs-35 Formats-Audiocassettes-General? Teaching Your Teen Behind the Wheel A Parent's Guide for Their Teenage Driver Authorhouse? Terry Lynn Moore? Authorhouse? TerryLynnMoore? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-Transportation-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-Driver sEducation? Subjects-Nonfiction-Automotive-General? Subjects-Parenting&Families-Parenting-School-AgeChildren? Subjects-Parenting&Families-Parenting-Teenagers? Cal 96 Colorado Graphic Arts Center Pub Co? David Muench? GraphicArtsCenterPubCo? DavidMuench? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Travel-UnitedStates-Regions-West-General? Michael Ballam Christmas/Cassette (119117) Covenant Communications Inc? Michael Ballam? CovenantCommunicationsInc? MichaelBallam? Substores-UnknownASINs-35 Formats-Audiocassettes-General? Love Is a Many Splendored Thing (119116) Covenant Communications Inc? Michael Ballam? CovenantCommunicationsInc? MichaelBallam? Substores-UnknownASINs-35 Formats-Audiocassettes-General? Irving Berlin An American Legacy (119115) Covenant Communications Inc? Michael Ballam? CovenantCommunicationsInc? MichaelBallam? Substores-UnknownASINs-35 Formats-Audiocassettes-General? Many Faces of Love (19113) Covenant Communications Inc? Michael Ballam? CovenantCommunicationsInc? MichaelBallam? Substores-UnknownASINs-35 Formats-Audiocassettes-General? Building a Muscial 1st Aid Kit (119112) Covenant Communications Inc? Michael Ballam? CovenantCommunicationsInc? MichaelBallam? Substores-UnknownASINs-35 Formats-Audiocassettes-General? I Heard Him Come/Cassette (101944) Covenant Communications Inc? David Glen Hatch? CovenantCommunicationsInc? DavidGlenHatch? Substores-UnknownASINs-35 Formats-Audiocassettes-General? Parish Liturgy A Handbook for Renewal Sheed & Ward? Robert D. Duggan? Sheed&Ward? RobertD.Duggan? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Religion&Spirituality-Christianity-Clergy-ChurchInstitutions&Organizations? Subjects-Religion&Spirituality-Christianity-Worship&Devotion-Prayerbooks? Subjects-Religion&Spirituality-Christianity-Worship&Devotion-Hymnals? Subjects-Religion&Spirituality-Christianity-Worship&Devotion-Rites&Ceremonies? Subjects-Religion&Spirituality-OtherPractices-Ritual? Cal 96 Connecticut Graphic Arts Center Pub Co? William Hubbell? GraphicArtsCenterPubCo? WilliamHubbell? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Travel-UnitedStates-Regions-Northeast-NewEngland? Stress Reduction for Mormons/Cassette (069109) Covenant Communications Inc? John Turpin? CovenantCommunicationsInc? JohnTurpin? Substores-UnknownASINs-35 Formats-Audiocassettes-General? Cal 96 Magical Menagerie/Animal Wall North South Books? NorthSouthBooks? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks? Vatican Star, Star of David The Untold Story of Jewish Sheed & Ward? Mark J. Hurley? Sheed&Ward? MarkJ.Hurley? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Religion&Spirituality-Christianity-Theology-General? Subjects-Religion&Spirituality-Judaism-General? Two Months in the Camp of Big Bear Indypublish.Com? Theresa Gowanlock? Theresa Delaney? Indypublish.Com? TheresaGowanlock? TheresaDelaney? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction-General-Contemporary? A Theology of Health Care Ministry Faith-Filled Response to Human Suffering Sheed & Ward? Cornelius J. Van Der Poel? Sheed&Ward? CorneliusJ.VanDerPoel? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Reference-General? Subjects-Religion&Spirituality-Christianity-Theology-General? Burials in St. Mary's Catholic Cemetery, Alexandria Virginia, 1798-1983 Heritage Books? T. Michael Miller? HeritageBooks? T.MichaelMiller? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-History? Subjects-Reference-Genealogy-General? Subjects-Reference-Genealogy-UnitedStates-Virginia? Dating No Guts No Glory (Cassette) Covenant Communications Inc? Joni Hilton? CovenantCommunicationsInc? JoniHilton? Substores-UnknownASINs-35 Formats-Audiocassettes-General? Fayette County, Kentucky 1810-1840 Censuses Heritage Books? Rowena Lawson? HeritageBooks? RowenaLawson? undefined undefined Two Months in the Camp of Big Bear Indypublish.Com? Theresa Gowanlock? Theresa Delaney? Indypublish.Com? TheresaGowanlock? TheresaDelaney? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction-General-Contemporary? The Theology of Holiness Indypublish.Com? Dougan Clark? Indypublish.Com? DouganClark? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Religion&Spirituality-ReligiousStudies-Theology-General? Cal 96 Florida Graphic Arts Center Pub Co? Al Porteous? Pryor Maresa? GraphicArtsCenterPubCo? AlPorteous? PryorMaresa? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-SocialSciences-General? Popular Commencement Book Omnigraphics Inc? Effa Estelle Preston? OmnigraphicsInc? EffaEstellePreston? undefined undefined Alexandria Alexandria (Arlington County Virginia Minister Returns Marriage Bonds 1801 1852) Heritage Books? Michael T. Miller? HeritageBooks? MichaelT.Miller? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-History? Subjects-Reference-Genealogy-General? Warren County, Ohio Records of Apprenticeship and Indenture 1824-1832 and 1864-1867 Heritage Books? W. Louis Phillips? HeritageBooks? W.LouisPhillips? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-History? Subjects-Reference-Genealogy-General? Subjects-Reference-Genealogy-UnitedStates-Ohio? Ports of Piscataqua Heritage Books? William Gurdon Saltonstall? HeritageBooks? WilliamGurdonSaltonstall? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-History-Americas-UnitedStates-State&Local-NewEngland? Memory Improvement/Audio Cassette Potentials Unlimited Audio? Barry Konicov? PotentialsUnlimitedAudio? BarryKonicov? undefined undefined The Best of Sunny Side Up Covenant Communications Inc? Lucile Johnson? CovenantCommunicationsInc? LucileJohnson? Substores-UnknownASINs-35 Formats-Audiocassettes-General? Popular Fallacies, a Book of Common Errors Explained and Corrected With Copious References to Authorities Omnigraphics Inc? A. S. Ackermann? OmnigraphicsInc? A.S.Ackermann? undefined undefined Popular Tales and Fictions Their Migrations and Transformations Omnigraphics Inc? W. A. Clouston? OmnigraphicsInc? W.A.Clouston? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction? American Handbook of the Daguerreotype Indypublish.Com? S. D. Humphrey? Indypublish.Com? S.D.Humphrey? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Arts&Photography-Photography-General? Subjects-Arts&Photography-Photography-Reference? Subjects-Arts&Photography-Photography-How-to-General? Scrambled Home Evenings A Novel Covenant Communications Inc? Joni Hilton? CovenantCommunicationsInc? JoniHilton? undefined undefined American Handbook of the Daguerreotype Indypublish.Com? S. D. Humphrey? Indypublish.Com? S.D.Humphrey? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Arts&Photography-Photography-General? Subjects-Arts&Photography-Photography-Reference? Subjects-Arts&Photography-Photography-How-to-General? Goal Setting Subliminal Persuasion (Master Series) Potentials Unlimited Audio? Barrie L. Konicov? PotentialsUnlimitedAudio? BarrieL.Konicov? undefined undefined Centennial Address With Historical Sketches of Cromwell, Portland, Chatham, Middle-Haddam, and Middleton, Connecticut Heritage Books? David Dudley Field? HeritageBooks? DavidDudleyField? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-History-Americas-UnitedStates-State&Local-NewEngland? Subjects-Reference-Genealogy-General? Substores-UnknownASINs-35 洋書
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2972.html
第3幕 第5場 (後方の中央に、裁判長の肘掛椅子と机。左右に 陪席判事の肘掛椅子。椅子の上方の中央に5本の鉤爪を持つ龍の絵のついたゴブラン織りが掛かっている。その隣の左右に中国語の文字で書かれた幾つもの細長い旗。裁判長の肘掛椅子の前に白墨の輪が描かれ、その中に被告人が跪くことになっている。その部屋の前面の左右は証人と傍聴人用で、中央は柵で仕切られている。裁判官のチュウチュウは裁判官席に座って朝食をとっている) チュウチュウ(台詞役) 私の名はチュウチュウ。私は皇帝陛下によって (立ち上がり、再び座る) 指名された、チョイコンの首席判事です。ですから傍聴人は、いつものように献身的態度で私に迎えられるとは、思っていません。私は、ここに集まっているような惨めな生き物たちに、うんざりするほど跪いたり頭を下げたりはしません。審理は9時に始まることになっています。今は私はゆっくり朝食を取りたいと思っています。 (彼は果物をかじり、パンにかぶりつく。) 朝食は人生の最も好ましいもののひとつだ。満腹だと被告人を、例えば空腹から盗みをした泥棒を、もう一度心置きなく良心を倍にして絞首刑と判決を下すことができる。今日私は遺憾ながら少々二日酔いぎみだ。私は頭痛がする。私はトン氏の館でユー、イエィ、ヤウという3人の魅力的な娘たちと一緒に夜を過ごした。私たちは相当な量の酒を飲み、魅力的なヤウが私に身も心も、とりわけ身を、ヒッヒッ、委ねた後、彼女たちは銅鑼とフルートとバイオリンで音楽を奏でて私を寝かしつけてくれた。私はここに、全く何も身に着けずにあらゆるいかがわしいポーズをとっている3人の娘たちを描いた、小さな、色鮮やかなスケッチを持っている。私は今晩に相応しく備えて、今はゆっくりそれを眺めたい。ユーのうなじは、敬意に値する!ヤウの太腿も、侮れない!しかしながらイエィの小さな胸、私はやはり彼女らに賞を授けざるを得ない! (チャオが入って来る) チャオ (台詞)あなた様が瞑想中のところをお邪魔いたしまして、申し訳ございません、閣下。今日、一番目に予定されております訴訟の、原告の女性、マー夫人が、閣下の裁判の見解に極めて恭順に従う印として、この小さな袋をあなた様にお渡しするよう、私に委ねられました。 (彼に黄金の入った袋を渡して引き下がる) チュウチュウ(台詞役) (黄金を机の上で転がしながら) 金だ-金だ-堅い机の上で金が転がるより美しい音楽はない。それは仏塔の鐘のような音がする。金の鳴る音を聞くと私は本当に敬虔な気持ちになる。マー夫人はたいそう気前の良いご婦人だ。彼女は自分の権利を認めてもらえるだろう。しかし私は今もう少し刑法の本に没頭して (黄金と彼の朝食の一切合財をひとまとめにする) 審議室に引き下がろう。公務員の買収に関する条項を読んでも私は頭痛がしたりはしない。単純に私の本から除いてしまんだ、ビリッ、バリッ、 (ページを引きちぎる) そうすれば、私が毎回この本に、満州の王家の法律と条例に、それらに従って判決を下すと誓う時、私は偽りの宣誓をすることにならない、私の心は若い羊の毛のように無垢だ。 (後方の壁布の扉を通って去る) (柵の向こうの空間が徐々にいっぱいになる。マー夫人が姿を見せる。彼女は太った女、産婆に合図して、部屋の中央に引き込む) マー夫人 (以下、歌)白墨の輪の中に入らないよう、注意しなさい、さもないとお前自身が起訴されたり、あるいは魔法の輪がお前を呪縛したりする。 産婆 おやまあ、どうして裁判所に来るなんてことになったのか。恥だ、恥だ!おやおや、胸が打ち砕かれそうな程、心臓がどきどきする。不安です、マー夫人。私はどうなるんですか?私は拷問にかけられるんですか? マー夫人 バカなこと言わないで。あなたはここにただ証人として召喚されただけ。あの子供のリーは わ た し の 子供であって、ハイタンの子供でないという証言をするのよ。 産婆 けれどそれは本当のことでないのに、私はどうやって証言したらいいのかね? マー夫人 シッ! 産婆 あの子とハイタン奥様のへその緒を切ったのは、やっぱりこの私だもの。 マー夫人 リエン夫人、勘違いされてます!ここに、あなたの記憶を助けて正しい手掛かりを与えてくれる、黄金20ターエルがありますよ。 (産婆はそのお金を長い間じっと見ている) 産婆 マー夫人は貧しい、年老いた女に大変お恵み深いです。えぇ、えぇ、えぇ、えぇ、今やっと分かってきました、私はぼんやりして思い違いしてました。私はあなた様とハイタンを間違えてました。このハイタンというのは尊大で高慢な奴で、私と同じ低い身分の出にもかかわらず、私に親切な言葉をかけてくれたことは一度もありません。いつも上から見下しています。 マー夫人 それは驚くことではありません、だって彼女はマー氏を、 (啜り泣きながら) 私の愛する夫を、毒殺したのです。 産婆 毒殺って?あんたそんなこと言ってはいけない!そう、世の中には悪い人がいる。あの子は彼女の子であるはずがない。 マー夫人 訴訟が終わったらうちに来なさい、しまってある服があるわ、ピカピカに保たれてる、その中にはお前にとって贅沢なドレスもきっとあるだろうよ。 産婆 心から感謝します、マー夫人。 (マー夫人の手にキスして、去る。マー夫人は二人の苦力、落ちぶれた怪しげな男たちを、前方にを連れて来る) マー夫人 お前たちは、どうするのが相応しいか、分かってるね? 二人の苦力(クーリー) 分かってるつもりです! (ホールに唾を吐いて、いつも同時に話す) マー夫人 正義に勝利をもたらしたいと思っている方たちね? 二人の苦力(クーリー) 正義とは、何のこと? マー夫人 正義とは、私がお前たちに何ターエルかと噛みタバコ一箱あげたら、お前たちはここ裁判所で証人として、私が前もってお前たちに言うことを、その通り供述すること。 二人の苦力(クーリー) 俺らは学校でいつも暗記は得意だった。では始めてくれ。 マー夫人 ではお前たちはこう証言するんだ、お前たちはマー氏の隣人で、私が以前リー坊やを産んだ時、彼は街中で祭りを催した。お前たちは、あの坊やは私の子であって、ハイタンの子ではないと、誓うんだよ。 二人の苦力(クーリー) (ニヤニヤ笑いながら宣誓のために指を上げて) 宣誓はするよ、ハイタンがマー氏のお茶に毒薬を混ぜたと聞いたけど、その毒薬はあなただって扱うことができるよな。 マー夫人 彼女は人殺しだよ、そのことを忘れるんじゃない! (苦力は群衆の中に戻る) (裁判所の鐘が鳴る。後ろ扉が開いて、荘重な列をなして現れるのは、チュウチュウ、チャオ、そして三人の裁判官。自分たちの席に来て、立っている。二人の廷丁が証人と傍聴人を抑えている、その中にチャン・リンがいる) チュウチュウ(台詞役) 皇帝陛下の名において (訳の分からないことをボソボソ言う) 本日の開廷をします。 (裁判官は席に就く) 廷丁、被告人を連れてきなさい。 (廷丁は後ろの二つ目の扉からハイタンを連れてくる) チュウチュウ(台詞役) 被告人、この白墨の輪の内側に座りなさい。 (ハイタンは三回頭を下げてから再び真っ直ぐそこに立つ) チュウチュウ(台詞役) チャオ君、調書をとってくれますか? チャオ (以下、台詞)かしこまりました、閣下。 チュウチュウ(台詞役) 被告人、名前は? ハイタン チャン・ハイタン、チャンの娘で、高貴なマー氏の妻です。 マー夫人 (割り込んで) マー氏の 二号、ただの情婦、言わば、遊女屋から拾ってきた妾で、上流階級出身の夫人は私です。 ハイタン 私はマー氏と法律的に結婚しました。私が彼に男の子を産んだ時、彼の第一夫人の母胎は子供ができず、彼は私を第一夫人に上げてマー夫人と離婚しようと考えたのです。 マー夫人 彼女はカササギのように嘘をついています。彼女が彼に子供を産んだですって?へえ、一体いつ? チュウチュウ(台詞役) 落ち着いてください、マー夫人。審理の過程で全てが真実に合致して明らかになります。起訴したのは誰ですか? マー夫人 私、ユーペイ、亡くなったマー氏の合法的な第一夫人が、子供を誘拐しようとしたことと、マー氏の毒殺を遂行したことで、ハイタンを訴えます。 (傍聴人席に動揺) チュウチュウ(台詞役) 被告人、この極めて簡潔な訴えに何か述べることがありますか? ハイタン (小声で) この夫人の嘘を非難しなければならないのは、残念に思います。けれど私の命に関わることです、裁判長様、私の子供に関わることです。裁判長様、私は牢で子供を拒否されました。私は子供について何の知らせももらっていません。リー、私の坊や、お前は私が分かる? マー夫人 彼女は猫をかぶっています。どうして彼女に母の気持が分かる振りができましょう、彼女の母胎は水のないゴビ砂漠の木のように干からびているのに? ハイタン (歌)私の母胎が干からびてるですって?私が恵まれないですって?女性の最も聖なる権利が私に与えられなかったですって?だって私は私の坊やのリーを、私の憧れが現実になって、私の高齢の主人の希望を、この胸に抱いたんです。私は、花は落ちてしまいましたが、実をつけるために花開いたんです。その実は太陽と嵐の中で、歓喜と苦痛の中で熟しました。私は、彼を身ごもった時には、喜びを感じませんでしたが、彼を産んだ時に、私は喜びの余り死にそうでした。フォーが私に恩寵を与え、祝福してくれました。 チュウチュウ(台詞役) 我々はここで、リー坊やの誕生の時に陣痛の母を手助けした産婆を証人尋問するとしよう。入りなさい、リエン夫人! 産婆 (歌)おやまあ、何で私は、法廷に出なければならないことになったのか。 チュウチュウ(台詞役) (台詞)怖がらなくていい。それでどうなりましたか? 産婆 (歌)リー坊やが生まれた時、あの時はてんやわんやの大騒ぎでした。 チュウチュウ(台詞役) リエン夫人、あなたは被告人を知っていますか? 産婆 (歌)ずっと前から被告人を知っています。ハイタンです、亡くなったマーの旦那様のお妾さんです、ご冥福を祈ります。 チュウチュウ(台詞役) それで彼女はリー坊やの母親ですか? 産婆 (歌)彼女はその坊やをよく腕に抱いて、世話をし、揺すって寝かしつけました。それはお妾さんの義務でした。けれどこの坊やの母はそこにいるあの方です! (マー夫人を指す) (歌)産婆の部屋はいつものようにカーテンが掛かり、暗い中で母親と子供を見分けることは殆どできません。けれどマー夫人がこの坊やを産んだことは、間違いありません。 ハイタン (歌)リエン夫人、真実を言って、真実を言って、この子は私の子よ! マー夫人 (台詞)このずる賢い女は証人に圧力をかけて罪を犯しています。 チュウチュウ(台詞役) 裁判所での侮辱的な振舞により被告人を打ちなさい。繰り返し行われた場合には彼女は熱湯をぶっかけられます。彼女はガラスの破片の上に跪くことになり、関節が押し潰されるでしょう。 (二人の兵士が棒で彼女を打つ) ハイタン (歌)私の背中は 火のように燃えあがり、 私の息は 嵐のように吹き荒れます。 私の命の息吹を 消し去ってください 夜の蝶よ。 (子供が泣き出す) チュウチュウ(台詞役) 静かに!私はその子に規則に従うよう命じます! (リエン夫人に) あなたは自分の証言に宣誓できますか? 産婆 (以下、台詞)私は宣誓します! チュウチュウ(台詞役) 証人は宣誓が義務づけられています。後について言ってください:私は私の先祖の骨に誓います 産婆 私の先祖の脛に チュウチュウ(台詞役) 私が全くの真実を述べたことを 産婆 全くの真実を述べてんことを チュウチュウ(台詞役) 誓って本当です! 産婆 誓って本当です! チャオ 証人、サング兄弟! 二人の苦力(クーリー) (いつも同時に話す、前に進んで、すぐにペラペラ喋り出す) (歌)裁判長殿、マー氏は裕福な、できることならもっと、もっともっとという男だった。当然だけど俺らは、もっとお近づきになろうと、おべっかを使ったりはできなかった。しかしその第一夫人が坊やを産んだ時、あの人は、光栄にも俺らが住んでいる地区で、祭りを、祝典を開いた。それはそれは愉快で、そのことを考えると、俺ら二人とも今でも酔っ払うほどだ。 ハイタン (歌)お前たちは嘘をついている、マー夫人に買収されたのね。 チュウチュウ(台詞役) 証人は自分の証言に宣誓することができますか? 二人の苦力(クーリー) (歌)もち! チュウチュウ(台詞役) では後について宣誓をしなさい。 (同様の儀式) 予定通り、幼児誘拐についての証人尋問は終わります。残るは毒殺についての質問です。被告人が、違法に坊やと遺産を横領するために、亡くなった夫に砂糖の代わりにお茶に毒薬を入れるのを、誰が見ましたか? マー夫人 (台詞)私です! ハイタン (歌)天の光よ、お前はすっかり覆面を被ってしまった。 お前はどこを照らしてるの? 天の鐘よ、お前は沈黙してしまった。 お前はいつ鳴らすの? 明るみに出ることがなかったら、ずっと闇のまま、 誰がマー氏を死に追いやったの? 私は無力で、賤しい身分、 私の哀れな頭に載っているのはイラクサの冠。 チュウチュウ(台詞役) (マー夫人に) あなたはあなたの主張が正しいと誓うことができますか? マー夫人 (歌)私は私の祖先の骨にかけ、この子の母親でもない女が、違法にこの坊やと遺産を横領するべく、夫を毒薬で片づけたと、誓って言います。 ハイタン (ギクッとして大声をあげる) (歌)彼女は真実を宣誓してる! チュウチュウ(台詞役) 被告人は自白しました。証人の供述は終わりです。法廷は今から判決を審議します。 (チュウ、チャオらがひそひそと相談する) チュウチュウ(台詞役) (立ち上がり) 神聖なる皇帝陛下の御名において (ボソボソ言う) 高等裁判所は次の判決を下す。被告人、チャン・ハイタンは子供を誘拐しようとしたことと夫マーの毒殺を遂行したがために、首切りによる死刑に処す。廷丁は、彼女の首に9ポンドの枷をつけなさい。 (廷丁はハイタンに枷をつける) ハイタン (台詞)私の権利!私の子供! チュウチュウ(台詞役) 恥知らずめ!お前の顔に上靴を投げたいくらいだ。ひとつ覚えておきなさい!私が判決を下したら、それは正義だ、私は厳格に中立な立場で審理を遂行する、全ては客観的に絶対的に法律に準拠して行われる。 (急使が登場。ハイタンは連行される) 急使 (台詞)北京からの早飛脚です。 チュウチュウ(台詞役) (開封して読む) 驚いた。ここ出席している全員に、深く頭を下げることを求めます。皇帝陛下が75歳というご高齢で老衰のためご逝去なされました。後継者にはくじ引きでパオ王子が選出され、皇帝の座に就かれます。全ての死刑は見合わせとなり、皇帝の絶対的権力により裁判官並びに裁判は北京に招集されます。何故なら皇帝の最初の公式行為は正義の証においてということになっているからです。 (額の冷や汗を拭う) 正義の証において、偉大なるフォー! チャン・リン (法廷の傍聴人席で) (歌)年寄りのバカ者のお前は何を恐れているのか?新しい皇帝が前の皇帝より良くなることはないだろう。我々貧乏人は皇帝の竜の旗印の下で何の権利もなく道端でくたばっていくのだ。ハイタンは無罪だ。彼女は死んではいけない。この拳で俺は首切り役人の手から斧をひったくってやるつもりだ。 チュウチュウ(台詞役) 皇帝陛下を冒涜する奴は、どいつだ?そいつにも首枷をつけろ。皇帝陛下は私に感謝の意を示してくださるだろう。北京に行こう! (幕) 幕間劇 第6場 (吹雪の風景。舞台裏で一人の兵士が歌っているのが聞こえる) ひとりの兵士 (歌)兵士よ、お前は俺の同志だ、 俺の傍を 行軍してる。 皇帝が、俺らを指揮してくださり、 娘が俺らを幸せにすることは もうない、 兵士よ、お前は俺の同志だ、 俺の傍を 行軍してる。 兵士よ、お前は俺の同志だ、 お前が 刀を失くしても、 俺が楯で お前を覆ってやる 兄弟として お前にそうしてやる。 兵士よ、お前は俺の同志だ、 お前が 刀を失くしても。 (ハイタンは、鎖に繋がれ、木の首枷をつけて、二人の兵士に護送され、兵士は彼女をこん棒で殴りつける) 第一の兵士 (以下、台詞)エイッ、進むんだ、こののろま!お前が脚をさっさと動かさないと、お前の母を汚すぞ。吹雪の中お前を護送するのが、楽しいことだと、思うか? ハイタン お情けを、兵隊さん、死んでしまいます。 第一の兵士 良い死は人生の半分だ。進め! ハイタン 膝が折れそうです。 第一の兵士 犯罪を犯した者は、罪を償わねばならぬ。何故お前は太った夫を殺して、第一夫人から子供を奪おうとしたのだ? ハイタン 私は正直な裁判官を見つけられませんでした。百の証のお方が証明してくれるかもしれません。そのお方は人間より慈悲深いでしょう。私の子供、私の子供は何処? 第一の兵士 母親の所だ、強情な女だ、木の枷をつけても悔い改めも反省もしない。 ハイタン 誰も聞いてくれないから、私はこの吹雪に向かって私の嘆きを叫ぼう。(以下、歌)嵐よ、聞いておくれ!雪よ、お前に嘆くのです!雲間に隠れた星々よ、耳を澄ましておくれ!私はお前たちに呼びかける、死者たちよ、私を審理してください。この世のあらゆる虚飾を投げ捨てたあなたたちにおいては、肉体さえも偽りではありません。死んだ殺人者たちよ、私が殺害したかどうか、言いに来てください!死んだ嘘つきたちよ、私が嘘をついたか、言いに来てください!死んだ母親たちよ、世界中の母親たちよ、私が略奪者から子供を取り返そうとするのは正しくないか、大声で言ってください!見てください、大地が悲しんでくれています、私を思って真っ白なローブを着せてくれたんです。雪が降ります、雪が降ります、白く、ますます白く、雪が落ちてきます、ひとひら、ひとひら。私の涙がその雪のひとひらのように落ちてきます。私の涙が雪に落ちた所では、雪が赤く染まります。私は血の涙を流すのです。お願いです、兵隊さん、あなたの刀でをこの氷に穴をあけてください、そして私をその湿った、冷たい流れに入れて、沈ませてください! 第一の兵士 (以下、台詞)余りに長くお前の嘆きを一緒に聞いてやった、アマガエル。さあ行け!行くんだ! (反対側からこだまのように聞こえる:行くんだ、ろくでなし!) 闇の中に何か聞こえないか? 第二の兵士 誰かが俺らを呼ぶように、聞こえた。 (右からチャン・リンが、首に木の枷をつけて、同様に二人の兵士に護衛されて、やって来る) 第三の兵士 行け、この重罪犯罪人、この革命家、お前はその報いを受けるんだ。 第四の兵士 俺らのいる、国家権力に反旗を翻すだと。 ハイタン (突然大声をあげる) 兄さん! チャン・リン 妹よ! 第一の兵士 同志よ、よければ、我々の護送は北京まで同じ道だから、犯罪者を一括りにしよう。そのほうが進ませるのが簡単だ。 第三の兵士 さあ行くんだ、皇帝のもとへ! 第一の兵士 (去りながら) (歌)兵士よ、お前は俺の同志だ、 俺らの骨が 白くなる時、 月は黄色い煙のように 降り注ぎ、 猿は竹藪で 鳴き騒ぐ。 兵士よ、お前は俺の同志だ、 俺らの骨が 白くなる時。 (幕) 第7場 (舞台は皇帝の広間、後方に皇帝の玉座がある。皇帝がゆっくり玉座に歩み、そこに座る間、集まった人々、高官たちは頭を下げる) 皇帝 (歌)ここ私の法廷の階段にティ・シンはこう書きました:静かに読み、静かに扱い、静かに考えなさい! ここで発言する者は各々、 己自身とく考えるのです。 (チャン・リンに) あの女に繋がれているお前、言ってごらん、 何故お前は枷をはめているのだ、お前の犯罪は何なのか? 何でお前は立ったままで跪かないのか? チャン・リン この国に 正義があれば、 俺はあんたの前で 枷をつけて立ってはいない! 俺のように、多くの苦しみを被った者は、 もはや誰の前でも 跪いたりしない。 皇帝 裁判官。 (チュウが前に出る。頭を下げる) この男はいかなる罪を何を犯したのか? チュウチュウ(台詞役) 彼は天の御子息を、皇帝陛下を冒涜しました。如何なる罰も彼には大きすぎることはありません。 皇帝 (以下、台詞)彼は皇帝を冒涜したと、いかなる言葉で? チュウチュウ(台詞役) 謹んで申し上げます:それを口に出すのを、歯は拒んでおりますが、新しい皇帝が前の皇帝よりいいということもないだろうと。 皇帝 彼はそう言ったのか? チャン・リン (以下、歌)更にこうも: 我々貧乏人はその旗印の下で 今まで通り何の権利もなく道端でくたばっていくのだ。 (彼は泣く) 皇帝 お前は泣くのか、お前はお前の運命を悲しんで泣くのか? チャン・リン 俺は我が祖国を悲しんで泣くのだ。 皇帝 この男の首枷を外せ!彼を解いてやれ! そのような涙を流す者は、犯罪者ではない。 その涙は露のように 彼の心の花を 濡らすのだ。 彼が私を冒涜したというのを、私は許す。 このひどい世界を良くしたいという、 高貴な意志から彼は冒涜したのだ。 この同じ高い目標が我らをひとつにする、我が友となってくれ。(以下、台詞)私がここで読むのは (書類をめくって) チョイコンの裁判官から (チュウ、頭を下げる) 提出された報告だ。ここで問題になっているのはチャン・ハイタンという名の第二階級の妻だ。 (ハイタンは今まで下を向いていたが、目を上げる。皇帝とハイタンは互いに誰か認識する) この女性は夫を殺害し、遺産相続を理由に第一夫人の子供を自分のものとしようとしたとか? チュウチュウ(台詞役) その通りです。 (ハイタン跪く) 皇帝 チャン・ハイタン、お前が夫を毒殺し、第一夫人から彼女のものである子供を奪ったというのは、本当か? (ハイタンは黙っている) チャオ (即座に) 皇帝陛下は、彼女を照らす鏡です・・・ チュウチュウ(台詞役) 皇帝陛下は、我々みんなを照らす太陽です。 皇帝 チャン・ハイタン、お前はマー氏と結婚する前、いかなる職業に従事していたか? ハイタン (歌)岸辺の柳の 向こうの館! 小さな娘が 外を見ている。 傍にいるのは 高級役人、 小鳥は歌い 飛び跳ねる。 籠を閉めろ、館を見張れ、 小鳥が森に 逃げないように。 皇帝 (以下、台詞)お前は花売娘だったのか? (ハイタン頷く) 柳の向こうのその家を訪れたのは誰ですか? ハイタン マー氏がその家から私を連れ出しました。 皇帝 それ以外には誰もお前の所に来なかったか? ハイタン 一人の若い男が私の所に来ました。 皇帝 その若い男とは誰か? ハイタン その方のお名前は言えません。私は正義を求めます、それだけです。 (沈黙。皇帝は更に書類をめくる) 皇帝 ここの書類で宣誓した証人たちは、お前が自分の子だと主張するその子は、お前の子供ではないと、言っている。 (ハイタンは黙っている) チャン・リン 証人たちは嘘をついている。彼らは第一夫人に買収されたんだ。 マー夫人 嘘です。 皇帝 真実の証言と嘘の証言を判別するために、裁判官が任命されている。 チャン・リン 裁判官は証人たちと同様に買収されていました。 チュウチュウ(台詞役) 嘘です。 皇帝 その高級役人の第一夫人がこの広間にいるのですね、 何処ですか? (マー夫人が進み出る。頭を下げる) 女よ、言いなさい、お前が腕に抱いている、 その子の母親は誰ですか? マー夫人 私です、皇帝陛下。 皇帝 よろしい、式部官! (式部官が前に出る) 白墨を一本取って、私の玉座の前の床に輪を描き、その坊やを輪の中に入れなさい。 (式部官その通りにする) そこでさて、お前たち二人は 同時に坊やを輪から引き出そうとしなさい。 一人は坊やの左を掴み、 もう一人は右を掴む。 しかるべき母が、しかるべき力を持ち、 坊やを輪から引き出すのは、確実です。 (女たちは命じられたようにする。ハイタンは坊やを優しく握り、マー夫人は坊やを乱暴に自分の方に引っ張る) 明白ですね、こちらが (ハイタンに) 母でないことは。そうでないなら、上手く坊やを輪から引っぱり出したでしょうに。もう一度やってみましょう。 (再びマー夫人が坊やを引き寄せる) ハイタン、見ると、お前は子供を輪から引き寄せるのに、あまり一生懸命やっていませんね。それは何を意味しているのですか? ハイタン (以下、歌)私はこの子を胸に抱いていました。9ヶ月私はこの子と一緒に生きていました。私はあらゆる甘さをこの子と一緒に味わい、あらゆる苦さをこの子と一緒に耐えてきました。この子が寒がれば、私は手足をこすって温めました。この子の手足はとてもか弱くて壊れやすいので、私があの御夫人のように無理に引っ張ったら、私はこの子の手足をもぎ取ってしまうでしょう。私がこの子の腕を引きちぎってまですれば、子供を手に入れることはできたとしても、輪から子供を引っ張るなんて、子を思う母の痛みを一度も感じたことのない人だけがすることです。 皇帝 (立ち上がり) 白墨の輪の中に込められた、途方もない力を知りなさい!あの夫人は (マー夫人を指して) マー氏の全財産を乗っ取ろうとして、そのために子供を略奪した。本当の母が分かった今、本当の殺人者も見つかった。私は、この書類の中にあるマー夫人が言った宣誓をそのまま読み上げます。マー夫人、宣誓を復唱しなさい! マー夫人 私はー誓いますー私のー祖先のー (声が詰まる) 骨にかけ、この子の母親でない者が、マー氏を毒殺しました。 皇帝 あなたは、自分がマー氏の殺人者だという、恐ろしい宣誓をしましたね。 マー夫人 そのー通りーです。 皇帝 (台詞)彼女に木の首枷をつけなさい。 (それがなされる一方で、一人の兵士が彼女の腕から子供を取る) マー夫人 (歌)けれど、私を愛するあの人が、私を唆したのです。 チャオ (歌)私があなたを愛してる?私があなたを唆した?嘘つきの証人たちを買収したのは誰ですか、 あの産婆、二人の苦力?私がどんな風にあの強欲のチュウ閣下を、チョイコンの上級判事を、100ターエルで買収するために、金を調達したか? チュウチュウ(台詞役) 私が買収されただと、この広くあまねく最も買収されない裁判官の私が? チャオ (以下、歌)私は閣下に、黄金を掴むトラの手に、あの夫人が貴方のために私に手渡した、黄金の入った財布を押しつけませんでしたか? 皇帝 品位を貶める言い争いや口論はもうたくさんです!三人とも出て行きなさい!裁いてくれましょう! (マー夫人、チャオとチュウチュウは兵士たちに連れ去られる。その後で皇帝が親しみを込めて目配せするとチャン・リンは反対側に去る。居合わせている者全員去る。ハイタンと皇帝が残る。皇帝は兵士から子供を受け取ってハイタンに渡す) ハイタン 私の子!私の子!ヒョウの頭、オオヤマネコの目、アンズの頬っぺたをした私の子!お前にキスすると、何て甘い香りのすること!お前は美しい名前を貰ったよ。リーというの、光という意味、私の命の光!夜の灯り!お前はいつか燦然ときらめきを放つだろう、太陽は恥ずかしくなってこそこそ隠れるだろう、月はその黄金の曲がった嘴で自分のお腹を切り裂くだろう。けれどお前は紺碧の雲の塔の上で輝きながら立っている。私はお前のことが嬉しくて幸せです。私は感謝します、最高の存在には私を創造してくれたことに、両親には私を育ててくれたことに、大地には私を養ってくれたことに。 (彼女は出て行ことする。) 皇帝 (以下、台詞)ハイタン ハイタン 私のお友達の皇帝陛下? 皇帝 お前を自由にする前に、もう一言。 ハイタン 私を自由にするですって?こんなにすぐに私を見捨てるのですか? 皇帝 あの夜、マーがトンの館でお前を買った、覚えていますか? ハイタン 初めて貴方にお会いしたあの夜を、どうして忘れることができましょう。 皇帝 言ってください、あの夜マーの館で何が起こったのか? ハイタン 私は一階の部屋に連れていかれました、部屋の扉は庭に面していました。私は泣いて、そっとしてくれるよう願いました。マー氏は私を一人にしてくれました。うだるように暑くて、私は扉を庭に開け放ちました。床に就いた時に、私は不思議な夢を見ました。 皇帝 どんな夢を見ましたか? ハイタン (以下、歌)夢の中で、一人の若いお方が、ヒョウが忍び寄るみたいに、庭園からこっそり忍び込んで来ました。私の部屋に入り、私が横になっているベッドに腰掛けると、私の傍に来て、私を愛撫し、夫が妻にするように私を抱いたのです。 皇帝 お前がその夢をそれほどちゃんと覚えているのは、どうしてですか? ハイタン えっ、陛下、私は貴方様が私の所に来られた夢を見たのです。 皇帝 それは全部夢ですか? ハイタン 夢で見ただけです。 皇帝 ハイタン、お前が夢で見たものは、実際に起こったことです。あの夜、私はお前のあとをつけて行き、竹の垣根に上って、お前の寝室に忍び込んだ。お前が余りに美しかったので、私は燃え上がり、憧れと欲望に逆らえなかった。私はお前を、眠っているお前を愛撫した、お前は一度眠りの中でそっとため息をついた。余りに愛が大きかったからとはいえ、私がしたことを、許してくれますか? ハイタン あなたが自分の子だと お認めになるなら、 許してあげましょう、そうなのですもの。 授けたのが嵐で、産んだのが風、 名付親は あの黄色い月明りでした。 皇帝 今日のうちに私はお前を我が妃だと人民に告げよう! ハイタン、皇帝 私の月の子!私の太陽の子! 私の痛みの子!私の心の子! 私は あなたを襲うかもしれない、 あらゆる苦しみを 引き受けました。 全ての鐘が あなたに喜びを鳴らすでしょう! 全ての日は あなたに幸福を意味するでしょう。 正 義、 それが最高の目標なのです、 白墨の輪のゲームが それを教えているのです。 (幕) DRITTER AKT FÜNFTES BILD Im Hintergrund, Mitte, Sessel des Hauptrichters mit Tisch. Links und rechts Sessel für Beisitzer. In der Mitte über dem Sessel Gobelin mit dem Bildnis des fünfklauigen Drachen. Rechts und links daneben schmale Fahnen mit chinesischem Schriftzeichen. Vor dem Sessel des Richters ist ein Kreidekreis gezogen, in den die Angeklagte zu knien hat. Links und rechts im Vordergrund der Raum für Zeugen und Publikum, vom Mittelraum durch Barrieren getrennt. Tschu-tschu, der Richter, sitzt auf dem Richterstuhl und frühstückt TSCHU-TSCHU Mein Name ist Tschu-tschu. Ich bin der von Seiner Kaiserlichen Himmlischen Majestät erhebt sich, setzt sich wieder eingesetzte oberste Richter von Tscheu-kong. Das Publikum erwarte deshalb nicht, von mir mit der üblichen Devotion begrüsst zu werden. Ich neige weder meine Knie noch meine Stirn vor einer derartigen Gesellschaft miserabler Kreaturen, wie ich sie hier zu meinem Abscheu versammelt sehe. Um neun Uhr sollen die Gerichtsverhandlungen beginnen, jetzt will ich erst einmal in Ruhe frühstücken. Er knabbert an Früchten, beisst in ein Brot. Das Frühstück gehört zu den angenehmsten Dingen des Lebens. Mit vollem Magen kann man einen Angeklagten, einen Dieb etwa, der aus Hunger gestohlen, nochmal so leicht und mit doppelt gutem Gewissen zum Galgen verurteilen. - Heute bin ich leider ein wenig verkatert. Ich habe Kopfweh. Ich habe die Nacht im Hause des Herrn Tong verbracht in Gemeinschaft mit drei reizenden Mädchen Yü, Yei, Yau. Sie haben mich mit Gong, Flöte und Geige in den Schlaf musiziert, nachdem wir Reiswein in erheblichen Portionen zu uns genommen und die reizende Yau mir mit Seele und Leib, besonders Leib, hihi, angehört hatte. Ich habe hier eine kleine, farbige Tuschzeichnung, welche die drei Mädchen völlig unbekleidet in allerlei verfänglichen Stellungen zeigt. Die will ich mir jetzt in Musse betrachten, indem ich mich würdig auf den heutigen Abend vorbereite. Der Nacken von Yü, alle Achtung! Aber die Schenkel von Yau, auch nicht zu verachten! Aber erst die kleinen Brüste von Yei, ihnen muss ich doch den Preis zuerkennen! Tschao tritt ein TSCHAO Ich bitte um Vergebung, wenn ich Sie in Ihrer Meditation störe, Exzellenz. Frau Ma, die Klägerin in dem ersten der heute angesagten Prozesse, beauftragt mich, Ihnen als Zeichen ihrer devotesten Unterwürfigkeit unter Eurer Exzellenz richterliche Einsicht diesen kleinen Beutel übersenden zu dürfen. Überreicht ihm einen Beutel mit Gold und zieht sich zurück TSCHU-TSCHU lässt das Gold über den Tisch rollen Gold - Gold - keine schönere Musik, als wenn Gold über den harten Tisch rollt. Es klingt wie Pagodenglocken. Beim Geläut des Goldes werde ich förmlich fromm. Frau Ma ist eine überaus freigebige Dame. Sie dürfte ihr Recht finden. Jetzt will ich mich aber noch ein wenig in das Strafgesetzbuch vertiefen packt das Gold und sein Frühstückszeug zusammen und mich in das Beratungszimmer zurückziehen. Die Paragraphen über Beamtenbestechung werden mir keine Kopfschmerzen machen. Ich entferne sie einfach, ritsch, ratsch, reisst Blätter heraus aus meinem Buch. Da ich jedesmal dieses Buch, Gesetze und Verordnungen des Herrscherhauses der Mantschu, beschwöre, danach Recht zu sprechen, so werde ich keinen Meineid leisten, und mein Herz ist rein wie die Wolle eines jungen Lämmchens. Ab durch eine Tapetentür im Hintergrunde Der Raum hinter der Barriere füllt sich ganz allmählich. Frau Ma erscheint. Sie winkt einer dicken Frau, der Hebamme; zieht sie in die Mitte des Raumes FRAU MA Vorsicht, treten Sie nicht in den Kreidekreis, sonst werden Sie selbst angeklagt, oder der Zauberkreis bannt Sie. HEBAMME O je, o je, wie hab ich's nur verdient, aufs Gericht zu kommen. Die Schande, die Schande! O je, o je, mein Herz schlägt, als sollt' es mir die Brust zerschlagen. Ich habe solche Angst, Frau Ma. Was wird mit mir geschehen? Wird man mich foltern? FRAU MA Reden Sie keinen Unsinn. Sie sind hier nur als Zeugin geladen. Sie sollen Zeugnis ablegen, dass der Knabe Li m e i n Kind ist, und nicht das der Haitang. HEBAMME Aber wie soll ich Zeugnis ablegen, da es doch nicht wahr ist? FRAU MA Pst! HEBAMME War ich es doch selbst, die die Nabelschnur zwischen dem Kinde und der Frau Haitang trennte. FRAU MA Frau Lien, Sie irren sich! Hier haben Sie zwanzig Goldtaels, um Ihrem Gedächtnis auf die richtige Spur zu helfen. Die Hebamme sieht das Geld lange an HEBAMME Frau Ma sind zu gnädig zu einer armen, alten Frau. Ja, ja, ja, ja, jetzt dämmert es mir, mir ist da in der Dämmerung eine Verwechslung unterlaufen - ich habe Sie und Haitang verwechselt! Diese Haitang ist eine stolze und hochmütige Person, und obwohl sie aus dem gleichen niedrigen Stande wie ich, hat sie nie ein freundliches Wort für mich gehabt. Immer von oben herab! FRAU MA Da ist es ja wohl kein Wunder, dass sie Herrn Ma, schluchzend meinen geliebten Mann, vergiftet hat. HEBAMME Vergiftet? Was Sie nicht sagen! Ja, es gibt böse Menschen auf der Welt. Da kann ja auch wohl das Kind nicht von ihr sein. FRAU MA Kommen Sie nach dem Prozess zu mir nach Haus, ich habe abgelegte Kleider, glänzend erhalten, es wird sich gewiss noch ein Staatskleid für Sie darunter finden. HEBAMME Meinen innigsten Dank, Frau Ma. Küsst Frau Ma die Hand, ab. Frau Ma zieht zwei Kulis, verkommene Individuen, nach vorn FRAU MA Ihr seid doch Männer, die wissen, was sich schickt? ZWEI KULIS Das wollen wir meinen! Spucken in den Saal und sprechen immer gleichzeitig FRAU MA Die der Gerechtigkeit zum Siege verhelfen wollen? ZWEI KULIS Gerechtigkeit, was ist das? FRAU MA Gerechtigkeit ist, wenn ich Euch hier ein paar Taels gebe und ein Päckchen Kautabak, und Ihr sagt hier als Zeugen vor Gericht das aus, was ich Euch vorsagen werde. ZWEI KULIS Wir haben in der Schule immer gut auswendig gelernt. Also schiessen Sie nur los. FRAU MA Ihr werdet also bezeugen, dass Ihr Nachbarn von Herrn Ma seid, der, als ich seinerzeit den Knaben Li gebar, ein Fest für das ganze Stadtviertel gab. Ihr müsst beschwören, dass der Knabe mein Kind, und nicht das Kind Haitangs ist. ZWEI KULIS Heben grinsend die Finger zum Schwur Der Eid wird geschworen, darauf können Sie das Gift nehmen, das, wie wir hören, Haitang Herrn Ma in den Tee gerührt hat. FRAU MA Sie ist eine Mörderin, vergesst das nicht! Kulis zurück in den Haufen Die Gerichtsglocke ertönt. Die Tapetentür öffnet sich, und es erscheinen in gemessenem Zug Tschu-tschu, Tschao und drei Richter. Sie nehmen ihre Plätze ein, bleiben stehen. Zwei Gerichtsdiener halten Zeugen und Publikum, darunter Tschang-Ling, in Schach TSCHU-TSCHU Im Namen Seiner Kaiserlichen Himmlischen Majestät brabbelt unverständliches Zeug eröffne ich die heutige Sitzung. Die Richter setzen sich Gerichtsdiener, führen Sie die Angeklagte herein. Gerichtsdiener führt aus einer zweiten Tür im Hintergrund Haitang herein TSCHU-TSCHU Angeklagte, nehmen Sie Ihren Platz dort innerhalb des Kreidekreises. Haitang macht einen dreimaligen Kotau und steht dann wieder aufrecht da TSCHU-TSCHU Herr Tschao, Sie protokollieren? TSCHAO Sehr wohl, Exzellenz. TSCHU-TSCHU Angeklagte, Sie heissen? HAITANG Tschang Haitang, Tochter des Tschang, Frau des hochgeborenen Herrn Ma. FRAU MA unterbrechend N e b e n f r a u des hochgeborenen Herrn Ma, seine blosse Beischläferin, Konkubine sozusagen, aus einem Freudenhause aufgelesen, die Gattin ersten Ranges bin ich. HAITANG Ich war Herrn Ma rechtlich angetraut. Da ich ihm einen Knaben geboren hatte, der Schoss seiner ersten Gattin unfruchtbar geblieben war, gedachte er, mich in den Rang der Hauptfrau zu erheben und sich von Frau Ma zu scheiden. FRAU MA Sie lügt wie eine Elster. Sie hat ihm ein Kind geboren? Ei, wann denn? TSCHU-TSCHU Beruhigen Sie sich, Frau Ma. Im Laufe der Verhandlung wird sich alles der Wahrheit gemäss herausstellen. Wer erhebt die Anklage? FRAU MA Ich, Yü-pei, rechtmässige Hauptgattin des verewigten Herrn Ma, klage Haitang des versuchten Kindesraubes und des vollendeten Giftmordes an Herrn Ma an. Bewegung im Zuschauerraum TSCHU-TSCHU Angeklagte, was haben Sie zu dieser ausserordentlich präzisen Anklage zu bemerken? HAITANG leise Ich bedaure, diese Frau Lügen strafen zu müssen. Aber es geht um mein Leben, Herr Richter, es geht um mein Kind. Herr Richter, man hat mir im Gefängnis mein Kind verweigert! Man hat mich ohne Nachricht von ihm gelassen! Li, mein Knabe, erkennst du mich? FRAU MA Sie heuchelt. Wie kann sie Muttergefühle vortäuschen, da ihr Schoss verdorrt ist wie ein Baum in der Wüste Gobi ohne Wasser? HAITANG Mein Schoss verdorrt? Ich unbegnadet? Das heiligste Recht des Weibes mir nicht verliehen? Trug ich doch unter diesem meinem Herzen meinen Knaben Li, die Erfüllung meiner Sehnsucht, die Hoffnung meines Alters. Ich blühte nur, damit ich eine Frucht trüge, die Blüte fiel ab. Die Frucht reifte in Sonne und Sturmgewitter, in Wollust und Schmerzen, Ich, die ich keine Wollust empfunden, da ich ihn empfing, ich verging vor Wollust, da ich ihn gebar. Fo hat mich begnadet, gesegnet, TSCHU-TSCHU Wir wollen zu diesem Punkt die Hebamme vernehmen, die der Mutter bei der Geburt des Knaben Li in ihren Wehen behilflich war. Treten Sie vor, Frau Lien! HEBAMME O je, o je, womit habe ich das verdient, vor dem hohen Gerichtshof erscheinen zu müssen. TSCHU-TSCHU Fürchten Sie sich nicht. Also wie war der Hergang? HEBAMME Der Hergang war damals ein grosser Hin- und Hergang, als der Knabe Li geboren ward. TSCHU-TSCHU Frau Lien, erkennen Sie die Angeklagte? HEBAMME Ich kenne die Angeklagte schon. Es ist Haitang, die Nebenfrau des verstorbenen hochgeborenen Herrn Ma, Fo hab ihn selig! TSCHU-TSCHU Und ist sie die Mutter des Knaben Li? HEBAMME Sie hat den Knaben wohl oft auf den Armen getragen, gewartet und in den Schlaf gewiegt, wie es die Pflicht der Nebenfrauen ist; aber die Mutter dieses Knaben ist jene dort! Zeigt auf Frau Ma Obwohl das Zimmer der Wöchnerin wie üblich verhängt war, und man in der Dunkelheit die Mutter vom Kinde kaum unterscheiden konnte, so ist doch kein Zweifel, dass Frau Ma den Knaben geboren hat. HAITANG Frau Lien, die Wahrheit, die Wahrheit, dies Kind ist mein! FRAU MA Das listige Weib macht sich der Beeinflussung der Zeugin schuldig. TSCHU-TSCHU Man schlage die Angeklagte wegen ungebührlichen Benehmens vor Gericht. Im Wiederholungsfalle werden ihr Heisswasserschlangen angedroht. Sie wird auf Glassplittern knien, und man wird ihr die Knöchel zerquetschen. Zwei Soldaten schlagen sie mit Ruten HAITANG Wie Feuer brennt mein Rücken, Wie Sturm weht mein Atem. Verfloge doch meines Lebens Hauch Der Nachtschmetterling. Das Kind beginnt zu weinen TSCHU-TSCHU Still! Ich rufe das Kind zur Ordnung! zu Frau Lien Können Sie Ihre Aussagen beschwören? HEBAMME Das will ich meinen! TSCHU-TSCHU Die Zeugin wird vereidigt. Sprechen Sie die Worte nach Ich schwöre bei den Gebeinen meiner Ahnen - HEBAMME Beinen meiner Ahnen - TSCHU-TSCHU Dass ich die reine Wahrheit gesagt - HEBAMME Keine Wahrheit gesagt - TSCHU-TSCHU So wahr mir Fo helfe! HEBAMME So wahr mir Fo helfe! TSCHAO Die Zeugen Gebrüder Sang! ZWEI KULIS die immer gleichzeitig sprechen, treten vor und leiern sofort herunter Hoher Gerichtshof, Herr Ma war ein vermöglicher, womöglicher und vielvermögender Mann. Wir konnten uns natürlich nicht schmeicheln, zu seinem näheren Umgang zu gehören. Aber als seine erste hochgeborene Gattin einen Knaben gebar, gab er seinem Stadtviertel, in dem auch wir die Ehre haben zu wohnen, ein Fest, eine Festivität, wo es so lustig herging, dass wir beide noch heute betrunken sind, wenn wir daran denken. HAITANG Ihr lügt, bestochen von Frau Ma. TSCHU-TSCHU Können die Zeugen die Wahrheit ihrer Aussagen beschwören? ZWEI KULIS Und ob! TSCHU-TSCHU So sprechen Sie den Schwur nach. Zeremonie wie oben Die Zeugenvernehmung über den geplanten Kindesraub wird geschlossen. Es bleibt die Frage des Giftmordes. Wer hat gesehen, dass die Angeklagte ihrem verewigten Gatten statt Zucker Gift in den Tee schüttete, um sich unrechtmässig Knabe und Erbteil anzueignen? FRAU MA Ich! HAITANG Himmlisches Licht, du hast dich ganz vermummt. Wo leuchtest du? Himmlische Glocke, du bist verstummt. Wann läutest du? Kommt es nie an den Tag, bleibt es in Nacht, Wer Herrn Ma zu Tod gebracht? Ich bin wehrlos, ehrlos ganz, Trag auf meinem armen Kopf einen Brennesselkranz. TSCHU-TSCHU zu Frau Ma Können Sie Ihre Wahrnehmung beschwören? FRAU MA Ich beschwöre bei den Gebeinen meiner Ahnen, dass die, die nicht die Mutter des Kindes ist, ihren Gatten mit Gift aus dem Weg geräumt hat, um sich unrechtmässig Knabe und Erbteil anzueignen. HAITANG schreit entsetzt auf Sie schwört die Wahrheit! TSCHU-TSCHU Die Inkulpatin hat gestanden! Die Zeugenaussagen werden geschlossen. Das Gericht wird nunmehr das Urteil beraten. Tschu, Tschao usw. besprechen sich leise TSCHU-TSCHU erhebt sich Im Namen Seiner Himmlischen Majestät brabbelt erkennt der hohe Gerichtshof als zu Recht folgendes Urteil Die Angeklagte Tschang Haitang wird wegen versuchten Kindesraubes und vollzogenen Giftmordes an ihrem Gatten Ma zum Tod durch des Henkers Schwert verurteilt. Gerichtsdiener, legt ihr den neunpfündigen Block um den Hals. Diener legt Haitang den Block um HAITANG Mein Recht! Mein Kind! TSCHU-TSCHU Unverschämtes Geschöpf! Ich sollte dich mit dem Pantoffel ins Gesicht schlagen. Merke Dir eines! Wenn ich ein Urteil spreche, so ist es gerecht, die Verhandlung führe ich streng unparteiisch, und alles geht objektiv und absolut gesetzmässig her. Ein Kurier tritt auf. Haitang wird abgeführt KURIER Stafette aus Peking. TSCHU-TSCHU erbricht sie und liest Ich bin erschüttert. Ich ersuche alle Anwesenden, mit der Stirn die Erde zu berühren. Seine Himmlische Majestät ist im hohen Alter von fünfundsiebzig Jahren an Altersschwäche verschieden. Zum Nachfolger wurde durch das Los Prinz Pao erkürt, der den kaiserlichen Thron bestiegen hat. Alle Todesurteile werden suspendiert und kraft seiner Machtvollkommenheit Richter und Gerichtete nach Peking berufen. Denn seine erste AmtshandIung soll im Zeichen der Gerechtigkeit stehen. Wischt sich den Angstschweiss von der Stirn Grosser Fo, im Zeichen der Gerechtigkeit! TSCHANG-LING im Zuschauerraum des Gerichtes Was fürchtest du alter Narr? Der neue Kaiser wird nicht besser sein als der alte. Wir Armen werden auch unter seinem Drachenbanner rechtlos am Strassenrand verrecken. Haitang ist schuldlos. Sie soll nicht sterben. Mit meinen Fäusten will ich dem Henker das Beil aus der Hand reissen. TSCHU-TSCHU Wer ist der Kerl, der die Majestät lästert? Auch mit ihm in den Block. Seine Majestät wird sich mir erkenntlich zeigen. Auf nach Peking! Vorhang ZWISCHENSPIEL SECHSTES BILD Schneesturmlandschaft. Man hört einen Soldaten hinter der Szene singen EIN SOLDAT Soldat, du bist mein Kamerad, Marschierest mir zur Seite. Der Kaiser, der befehligt uns, Kein Mädchen mehr beseligt uns, Soldat, du bist mein Kamerad, Marschierest mir zur Seite. Soldat, du bist mein Kamerad, Wenn du das Schwert verloren, So deck' ich dich mit meinem Schild Und bin als Bruder Dir gewillt. Soldat, du bist mein Kamerad, Wenn du das Schwert verloren. Haitang, gefesselt und im Holzblock, von zwei Soldaten eskortiert, die sie prügeln ERSTER SOLDAT He, vorwärts, Tochter einer Schildkröte! Ich werde deine Mutter schänden, wenn du deine Beine nicht flinker bewegst. Meinst du, es ist ein Vergnügen, dich durch den Schneesturm zu eskortieren? HAITANG Erbarmen, lieber Herr, ich sterbe. ERSTER SOLDAT Ein guter Tod ist das halbe Leben. Vorwärts! HAITANG Die Knie brechen mir. ERSTER SOLDAT Wer ein Verbrechen begangen hat, muss es auch büssen. Warum hast du deinen dicken Mann umgebracht und der ersten Frau das Kind rauben wollen? HAITANG Ich habe keinen rechtschaffenen Richter gefunden. Der Herr der hundert Zeichen mag es bezeugen. Er wird gnädiger sein als die Menschen. Mein Kind - wo ist mein Kind? ERSTER SOLDAT Bei seiner Mutter, verstocktes Weib, das selbst der Holzblock nicht zur Busse und Einkehr zwingt. HAITANG Da kein Mensch mehr hört, will ich meine Klage in den Schneesturm schreien. Höre mich, Sturm! Ich klage es dir, Schnee! Ihr Sterne hinter den Wolken, lauscht! Ich rufe euch, ihr Toten, zum Gericht über mich. In euch, die ihr allen Flitter der Welt abgeworfen, selbst euer Fleisch, ist kein Falsch. Ihr toten Mörder, kommt und sagt, ob ich gemordet! Ihr toten Lügner, kommt und sagt, ob ich log! Ihr toten Mütter, alle Mütter der Welt, schreit, ob ich mein Kind nicht mit Recht von den Räubern fordere! Seht doch, die Erde selbst trauert, sie hat ein weisses Gewand angelegt mir zu Ehren. - Es schneit - es schneit - weiss - immer weisser, der Schnee fällt, Flocke um Flocke. Meine Tränen fallen wie die Flocken. Wo meine Tränen in den Schnee fallen, färbt sich der Schnee rot. Ich weine Blut. Ich bitte Euch, liebe Herren, nehmt Eure Schwerter und schlagt ein Loch in das Eis, und lasst mich in die nassen, kalten Fluten sinken, versinken! ERSTER SOLDAT Zu lang schon haben wir dein Quäken mitangehört, Wasserfrosch. Vorwärts jetzt! Vorwärts! Wie ein Echo von der andern Seite Vorwärts mit dir, du Lump! Hörtest du nicht Stimmen im Dunkel? ZWEITER SOLDAT Mir war so, als riefe uns jemand zu. Von rechts kommt Tschang-Ling, ebenfalls von zwei Soldaten eskortiert, die hölzerne Krause um den Hals DRITTER SOLDAT Vorwärts, du Schwerverbrecher, du Revolutionär, dir wird man es eintränken. VIERTER SOLDAT Begehrt gegen die Staatsgewalt auf, die sich in uns verkörpert. HAITANG aufschreiend Bruder! TSCHANG-LING Schwesterseele! ERSTER SOLDAT Kamerad, wenn es dir recht ist, so wollen wir, da unsere Transporte ja doch den gleichen Weg nach Peking haben, die Verbrecher zusammenbinden. Nun werden sie leichter vorwärts zu treiben sein. DRITTER SOLDAT Vorwärts nun, zum Kaiser! ERSTER SOLDAT im Abgehen Soldat, du bist mein Kamerad, Wenn unsre Knochen bleichen, Mond fällt auf uns wie gelber Rauch, Der Affe schreit im Bambusstrauch. Soldat, du bist mein Kamerad, Wenn unsre Knochen bleichen. Vorhang SIEBENTES BILD Die Bühne stellt den Thronsaal vor, im Hintergrund der Thronsessel des Kaisers. Das versammelte Volk, die Würdenträger fallen im Kotau nieder, während der Kaiser langsam zum Thron schreitet, auf den er sich niederlässt KAISER Hier auf den Stufen meines Tribunales steht Ti-sching gemalt Rede leise, handle leise, denke leise! Ein jeder gehe mit sich selbst zu Rat, Der hier das Wort ergreift. zu Tschang-Ling Du da an jenes Weib gebunden - sage mir, Warum bist Du im Block, und was ist Dein Verbrechen? Was bleibst Du stehn und fällst nicht in die Knie? TSCHANG-LING Gäb es Gerechtigkeit in diesem Land, Ich stünde nicht im Block vor dir! Wer so viel litt, wie ich, der kniet vor keinem Menschen mehr. KAISER Der Richter. Tschu tritt vor. Kotau Was verbrach der Mann? TSCHU-TSCHU Er lästerte des Himmels Sohn, die geheiligte Majestät. Keine Strafe ist zu hoch für ihn. KAISER Er lästerte die Majestät, mit welchen Worten? TSCHU-TSCHU Untertänigst zu vermelden - die Zähne weigern sich, sie freizulassen - der neue Kaiser wird auch nicht besser sein als der alte. KAISER Dies sagte er? TSCHANG-LING Und dieses noch dazu Wir Armen werden unter seinem Banner Rechtlos am Strassenrand verrecken wie bisher. Er weint KAISER Du weinst, weinst Du um Dein Geschick? TSCHANG-LING Ich wein um mein Vaterland. KAISER Nehmt ihm den Halsblock ab! Er sei befreit! Wer solche Tränen weint, ist kein Verbrecher. Sie netzen Die Blumen seines Herzens, Wie Tau. Dass er mich lästerte, verzeih ich ihm. Er lästerte aus einem edlen Willen, Die schlechte Welt zu bessern. Uns eint das gleiche hohe Ziel. Komm, sei mein Freund. Ich lese hier einen in den Akten blätternd mir vom Richter zu Tscheu-kong Tschu Kotau eingereichten Bericht. Es handelt sich darin um eine Frau zweiten Grades namens Tschang Haitang. Haitang hebt den Blick, den sie bisher gesenkt gehalten. Kaiser und Haitang erkennen sich Diese Dame soll ihren Mann ermordet und sich aus Erbschaftsgründen des Kindes der ersten Frau haben bemächtigen wollen? TSCHU-TSCHU So ist es. Haitang in die Knie sinkend KAISER Tschang Haitang, ist es wahr, dass Du Deinen Mann vergiftet und der ersten Frau das ihr gehörige Kind geraubt hast? Haitang schweigt TSCHAO schnell Eure Majestät ist ein Spiegel, der sie blendet… TSCHU-TSCHU Eure Majestät ist die Sonne, die uns alle blendet. KAISER Tschang Haitang, welchem Beruf gingst Du nach, ehe Du Herrn Ma heiratetest? HAITANG Am Ufer hinter Weiden steht ein Haus! Ein kleines Mädchen sieht zur Tür hinaus. An der Volière steht der Mandarin, Ein kleiner Vogel singt und hüpft darin. Verschliess den Käfig, hüte gut das Haus, Sonst fliegt der Vogel in den Wald hinaus. KAISER Du warst Blumenmädchen? Haitang nickt Wer waren die Besucher des Hauses hinter den Weiden? HAITANG Herr Ma holte mich aus dem Haus. KAISER Hat niemand sonst Dich dort besucht? HAITANG Ein junger Herr besuchte mich. KAISER Wer war der junge Herr? HAITANG Ich nenne seinen Namen nicht. Ich fordere Gerechtigkeit, sonst nichts. Schweigen. Der Kaiser blättert in den Akten weiter KAISER Die beschworenen Zeugenaussagen hier in den Akten besagen, dass das Kind, das Du für dich in Anspruch nimmst, nicht Dein Kind ist. Haitang schweigt TSCHANG-LING Die Zeugen sagten falsch aus. Sie sind bestochen von der ersten Frau. FRAU MA Er lügt. KAISER Der Richter ist dazu bestellt, wahres und falsches Zeugnis zu scheiden. TSCHANG-LING Der Richter war bestochen wie die Zeugen - TSCHU-TSCHU Er lügt. KAISER Die erste Frau des Mandarinen ist im Saal, wo ist sie? Frau Ma tritt vor. Kotau Weib, sprich, wer ist die Mutter des Kindes, das Du auf dem Arme trägst? FRAU MA Ich bin es, Majestät. - KAISER Gut. - Zeremonienmeister! Zeremonienmeister tritt vor Nehmt ein Stück Kreide, zieht einen Kreis hier auf dem Boden vor meinem Thron, legt den Knaben in den Kreis, Zeremonienmeister tut es Und nun, Ihr beiden Frauen Versucht, den Knaben aus dem Kreis zu ziehen Zu gleicher Zeit. Die eine packe ihn am linken, Die andere am rechten Arm. Es ist gewiss, Die rechte Mutter wird die rechte Kraft besitzen, Den Knaben aus dem Kreis zu ziehen. Die Frauen tun wie geheissen. Haitang fasst den Knaben nur sanft an, Frau Ma zieht ihn brutal zu sich hinüber Es ist augenscheinlich, dass diese zu Haitang nicht die Mutter sein kann. Sonst wäre es ihr wohl gelungen, den Knaben aus dem Kreis zu ziehen. Die Frauen sollen den Versuch wiederholen. Wieder zieht Frau Ma den Knaben zu sich Haitang, ich sehe, dass Du nicht die mindeste Anstrengung machst, das Kind aus dem Kreis zu Dir herüberzuziehen. Was bedeutet das? HAITANG Ich hab das Kind unter meinem Herzen getragen. Neun Monate hab ich mit ihm gelebt. Ich habe alles Süsse mit ihm genossen, alles Bittere mit ihm gelitten. Wenn er fror, wärmte ich seine Gliederchen, sie sind so zart und zerbrechlich, ich würde sie ihm ausdrehen, wenn ich daran zerren wollte wie jene Frau. Wenn ich mein Kind nur dadurch bekommen kann, dass ich ihm die Arme ausreisse, so soll nur jene, die nie die Schmerzen einer Mutter um ihr Kind gespürt hat, es aus dem Kreis ziehen. KAISER erhebt sich Erkennt die ungeheure Macht, die in dem Kreidekreis beschlossen liegt! Jene Frau auf Frau Ma zeigend trachtete sich des gesamten Vermögens des Herrn Ma zu bemächtigen und raubte darum das Kind. Da nun die wahre Mutter erkannt ist, wird auch die wahre Mörderin zu finden sein. Ich lese in den Akten den Wortlaut des Schwures, den Frau Ma gesprochen. Frau Ma, wiederholen Sie den Schwur! FRAU MA Ich - schwöre - bei - den Gebeinen - gebrochen meiner - Ahnen, dass die, die nicht die Mutter des Kindes ist - Herrn Ma vergiftet hat. KAISER Ihr schwurt den entsetzlichen Schwur, dass Ihr selbst die Mörderin des Herrn Ma seid - FRAU MA So - ist - es - KAISER Werft ihr die hölzerne Krause über. Dies geschieht, während ein Soldat ihr das Kind aus den Armen nimmt FRAU MA Doch hat mich jener angestiftet, der mich liebt. TSCHAO Ich dich lieben? Ich dich angestiftet? Wer hat die falschen Zeugen bestochen - die Hebamme, die zwei Kulis? Wie hätte ich das Geld aufgebracht, den Nimmersatt Exzellenz Tschu, Oberrichter von Tscheu-kong, mit hundert Taels zu bestechen? TSCHU-TSCHU Ich hätte mich bestechen lassen, ich, der unbestechlichste Richter weit und breit? TSCHAO Drückt ich selbst Euer Exzellenz dem goldgreifenden Tiger nicht den Beutel mit Gold in die Hand, den jene mir für Euch eingehändigt? KAISER Genug des unwürdigen Gekeifes und Gezänkes! Fort mit den Dreien! Sie werden gerichtet! Frau Ma, Tschao und Tschu-Tschu werden von den Soldaten abgeführt, Tschan-Ling später auf einen freundlichen Wink des Kaisers nach einer anderen Seite ab. Alle übrigen Anwesenden ab. Es bleiben Haitang und der Kaiser zurück. Der Kaiser nimmt das Kind einem Soldaten ab und reicht es Haitang HAITANG Mein Kind! Mein Kind! Mein Pantherköpfchen, mein Luchsäuglein, mein Alprikosenwänglein! Wie süss du duftest, wenn man dich küsst! Du hast auch einen schönen Namen bekommen! Li heisst du; das bedeutet Licht, Licht meines Lebens! Leuchte der Nacht! Du wirst einst im hellen Glanz erstrahlen, die Sonne wird sich beschämt verkriechen, und der Mond sich mit seinem goldenen Krummschnabel den Bauch aufschlitzen. Doch du wirst leuchtend auf dem Turm der azurnen Wolken stehn. Ich bin so froh und beglückt um dich. Ich danke dem höchsten Wesen, dass es mich erschaffen, den Eltern, dass sie mich erzogen, der Erde, dass sie mich ernährt hat. Sie will gehen. KAISER Haitang - HAITANG Mein kaiserlicher Freund? KAISER Noch auf ein Wort, bevor ich Dich entlasse. HAITANG Entlasst Ihr mich? Verlasst Ihr mich so bald? KAISER In jener Nacht, da Ma im Hause Tongs Dich kaufte, Du erinnerst dich? HAITANG Wie könnt' ich jene Nacht vergessen, da ich zum erstenmal Euch sah. KAISER Sag, was geschah in jener Nacht im Hause Mas? HAITANG Man brachte mich in ein Zimmer zu ebener Erde, dessen Türen nach dem Garten hinausgingen. Ich weinte, bat um Ruhe. Herr Ma liess mich allein. Es war so drückend heiss, dass ich die Türe zum Garten offen liess. Als ich mich niederlegte, da hatte ich einen wunderlichen Traum. KAISER Was träumtest du? HAITANG Ich träumte, es käme ein junger Herr durch den Park geschlichen, leise, wie der Panther schleicht. Er trat in mein Zimmer, setzte sich auf das Kang, auf dem ich lag, legte sich zu mir, liebte mich, umarmte mich wie ein Ehemann sein Eheweib umarmt. KAISER Wie kommt es, dass Du diesen Traum so treu bewahrt hast im Gedächtnis? HAITANG Ei, lieber Herr, ich träumte von Euch, dass Ihr zu mir gekommen. KAISER Dies alles träumtest Du? HAITANG Ich träumt' es nur. KAISER Haitang, was Du geträumt, es hat in Wahrheit sich begeben. Ich folgte Dir in jener Nacht, stieg übern Bambuszaun, schlich in Dein Schlafgemach, und derart schön erschienst Du mir, dass ich entzündet wurde und meiner Sehnsucht und Begier nicht widerstand. Ich liebte Dich, die Schlafende, die einmal nur im Schlafe leise seufzte. Kannst du verzeih'n, was ich aus allzu grosser Liebe gewagt? HAITANG Verzeihen will ich Dir, wenn Du dies Kind Als Deines erkennst, denn also muss es sein. Gezeugt hat es der Sturm, geboren der Wind, sein Pate war der gelbe Mondenschein. KAISER Noch heute verkünd' ich Dich dem Volk als meine Gattin! HAITANG, KAISER Mein Mondkind! Mein Sonnenkind! Mein Schmerzenskind! Mein Herzenskind! Ich hab alles Leid auf mich genommen, Das je Dich könnte überkommen. Dir werden alle Glocken Freude läuten! Dir werden alle Tage Glück bedeuten. G e r e c h t i g k e i t, sie sei Dein höchstes Ziel, Denn also lehrt's des Kreidekreises Spiel. Vorhang この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@ Aiko Oshio Zemlinsky,Alexander von/Der Kreidekreis
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/4130.html
Christmas Crafts from Around the World (Kids Can Do It) Kids Can Pr? Judy Ann Sadler? June Bradford? KidsCanPr? JudyAnnSadler? JuneBradford? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Arts&Music-Crafts&Hobbies? Subjects-Children sBooks-People&Places-Holidays&Festivals-Christmas-Nonfiction? Achoo The Most Interesting Book You'll Ever Read About Germs (Mysterious You) Kids Can Pr? Trudee Romanek? Rose Cowles? KidsCanPr? TrudeeRomanek? RoseCowles? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Ages9-12-General? Subjects-Children sBooks-Science,Nature&HowItWorks-Health-General? Achoo! The Most Interesting Book You'll Ever Read About Germs (Mysterious You) Kids Can Pr? Trudee Romanek? Rose Cowles? KidsCanPr? TrudeeRomanek? RoseCowles? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Ages9-12-General? Subjects-Children sBooks-Science,Nature&HowItWorks-Health-General? Bats (Kids Can Press Wildlife) Kids Can Pr? Adrienne Mason? Nancy Gray Ogle? KidsCanPr? AdrienneMason? NancyGrayOgle? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Animals-Mammals-Nonfiction? How Can a Frozen Detective Stay Hot on the Trail? (Stevie Diamond Mysteries) Kids Can Pr? Linda Bailey? KidsCanPr? LindaBailey? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Ages9-12-General? Subjects-Children sBooks-Literature-ScienceFiction,Fantasy,Mystery&Horror-Mysteries,Espionage,&Detectives? How Come the Best Clues Are Always in the Garbage (Stevie Diamond Mysteries) Kids Can Pr? Linda Bailey? KidsCanPr? LindaBailey? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Literature-ScienceFiction,Fantasy,Mystery&Horror-Mysteries,Espionage,&Detectives? How Can I Be a Detective If I Have to Baby-Sit? (Stevie Diamond Mysteries) Kids Can Pr? Linda Bailey? KidsCanPr? LindaBailey? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Literature-ScienceFiction,Fantasy,Mystery&Horror-Mysteries,Espionage,&Detectives? Subjects-Children sBooks-Issues-Babysitting? Numbers (Kids Can Learn With Franklin) Kids Can Pr? KidsCanPr? Substores-EFL-数の本? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Baby-3-BasicConcepts-Counting? Subjects-Children sBooks-Science,Nature&HowItWorks-Math-General? Subjects-Children sBooks-Sports&Activities-ActivityBooks-General? Alphabet Mazes (Kids Can Learn With Franklin) Kids Can Pr? KidsCanPr? Substores-EFL-はじめてのABC-一般? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-Baby-3-BasicConcepts-Alphabet? Subjects-Children sBooks-Sports&Activities-ActivityBooks-General? Flames of the Tiger Kids Can Pr? John Wilson? KidsCanPr? JohnWilson? ユーズドブック(洋書)-Teens? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Children sBooks-History&HistoricalFiction-Fiction-Europe? Subjects-Children sBooks-History&HistoricalFiction-Fiction-Military&Wars? Subjects-Children sBooks-People&Places-FamilyLife-Siblings-Fiction? Subjects-Teens-History&HistoricalFiction-HistoricalFiction? Sahara Travel Reference Map (Travel Reference Map) Itmb Publishing Ltd? International Travel Maps? ItmbPublishingLtd? InternationalTravelMaps? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps-Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps-Maps? Subjects-Travel-Atlases&Maps-Maps? South America North West (Map) ITMB? ITMB? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Atlases&Maps? South American Map Southern Map (Travel Reference Map) Itmb Publishing Ltd? International Travel Maps? ItmbPublishingLtd? InternationalTravelMaps? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps-Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps-Maps? Subjects-Travel-Atlases&Maps-Maps? Yucatan Peninsula Map Itmb Publishing Ltd? Ityuc? ItmbPublishingLtd? Ityuc? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps-Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps-Maps? Subjects-Travel-LatinAmerica-Mexico-General? Subjects-Travel-LatinAmerica-Mexico-YucatanPeninsula? Subjects-Travel-Atlases&Maps-Maps? Australia (Travel Reference Map) ITMB? ITMB? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Australia&SouthPacific-Australia-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps? International Travel Maps Belize Itmb Publishing Ltd? Jack Joyce? ItmbPublishingLtd? JackJoyce? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps-Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps-Maps? Subjects-Travel-Atlases&Maps-Maps? El Salvador Travel Reference Map (Travel Reference Map) Itmb Publishing Ltd? ItmbPublishingLtd? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps-Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps-Maps? Subjects-Travel-LatinAmerica-CentralAmerica-ElSalvador? Subjects-Travel-Atlases&Maps-Maps? Jamaica (Travel Reference Map) ITMB? ITMB? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Caribbean-Jamaica? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Kosovo Travel Reference Map (Travel Reference Map) Itmb Publishing Ltd? International Travel Maps? ItmbPublishingLtd? InternationalTravelMaps? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps-Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps-Maps? Subjects-Travel-Atlases&Maps-Maps? Malaysia (Travel Reference Map) ITMB? ITMB? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Atlases&Maps? New Zealand (Map) ITMB? ITMB? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps-World? Subjects-Reference-Atlases&Maps-World? Subjects-Travel-Australia&SouthPacific-NewZealand? Subjects-Travel-Atlases&Maps-World? Paraguay (Travel Reference Map) ITMB? ITMB? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-LatinAmerica-SouthAmerica-Paraguay&Uruguay? Subjects-Travel-Atlases&Maps? South Africa (Travel Reference Map) ITMB? ITMB? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-Africa-SouthAfrica-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Mexico Central (Travel Reference Map) ITMB? ITMB? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Travel-LatinAmerica-Mexico-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Cairo International Travel (Travel Reference Map) Itmb Publishing Ltd? International Travel Maps? ItmbPublishingLtd? InternationalTravelMaps? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps-Maps? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps-World? Subjects-Reference-Atlases&Maps-Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps-World? Subjects-Travel-Africa-Egypt-General? Subjects-Travel-Africa-Egypt-Cairo? Subjects-Travel-Atlases&Maps-Maps? Subjects-Travel-Atlases&Maps-World? Hanoi (Vietnam) World City Map Itmb Publishing Ltd? International Travel Maps? ItmbPublishingLtd? InternationalTravelMaps? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps-Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps-Maps? Subjects-Travel-Asia-Vietnam? Subjects-Travel-Atlases&Maps-Maps? Rio De Janeiro City Map (Travel Reference Map) Itmb Publishing Ltd? International Travel Maps? ItmbPublishingLtd? InternationalTravelMaps? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps-Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps-Maps? Subjects-Travel-LatinAmerica-SouthAmerica-Brazil-General? Subjects-Travel-LatinAmerica-SouthAmerica-Brazil-RiodeJaneiro? Subjects-Travel-Atlases&Maps-Maps? Eastern Canada (Travel Reference Map) ITMB? ITMB? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps-Canada? Subjects-Reference-Atlases&Maps-Canada? Subjects-Travel-Canada-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps-Canada? West Coast Trail Map Water Proof (Travel Reference Map) Itmb Publishing Ltd? International Travel Maps? ItmbPublishingLtd? InternationalTravelMaps? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps-Maps? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps-Canada? Subjects-Reference-Atlases&Maps-Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps-Canada? Subjects-Travel-Canada-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps-Maps? Subjects-Travel-Atlases&Maps-Canada? Guide to Wdm Technology and Testing Exfo Electro Optical Engineering? ExfoElectroOpticalEngineering? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Science-General Time Passages, 1937 (Time Passages) Stewart House? Bill Maine? StewartHouse? BillMaine? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-History-World-20thCentury? How to Be a Gardner, Book 1 Stewart House? Alan Titchmarsh? StewartHouse? AlanTitchmarsh? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Home&Garden-Gardening&Horticulture-General? Chinese Cooking Winding Stair Press? Ken Hom? WindingStairPress? KenHom? ユーズドブック(洋書)-Cooking,Food&Wine? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Cooking,Food&Wine-Regional&International-Asian-Chinese? We Interrupt This Program Events That Stopped Our Lives...from with CDROM Winding Stair Press? Raj Alowalluon? WindingStairPress? RajAlowalluon? undefined undefined Ashes Trafford? J. A. Kemp? Trafford? J.A.Kemp? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Entertainment-Movies-Screenplays? The Materialistic Wall Trafford? Bud Carroll? Trafford? BudCarroll? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Religion&Spirituality-NewAge-General? Subjects-Religion&Spirituality-NewAge-Mysticism? Subjects-Religion&Spirituality-Occult-General? Excel Magic Tips and Time Savers Trafford? John H. Sweet? Trafford? JohnH.Sweet? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Computers&Internet-Networking-DataintheEnterprise-Accounting? Subjects-Computers&Internet-Software-Spreadsheets-MicrosoftExcel-General? Subjects-Computers&Internet-Home&Office-Spreadsheets-General? When the Extreme Right Is Extremely Wrong Trafford? Luis Fernando Gutierrez? Trafford? LuisFernandoGutierrez? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-Politics-General? Subjects-Nonfiction-Politics-Freedom&Security-Terrorism? Subjects-Religion&Spirituality-General? Subjects-Religion&Spirituality-Judaism-General? The Strange Case of Rabin Jynuri Trafford? Gregory A. Barker? Trafford? GregoryA.Barker? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction-General-Contemporary? Subjects-Mystery&Thrillers-Thrillers-Medical? Subjects-Mystery&Thrillers-Thrillers-Psychological&Suspense? The Youngblood Project Trafford? Bruce Kost? Trafford? BruceKost? ユーズドブック(洋書)-ScienceFiction&Fantasy? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-ScienceFiction&Fantasy-ScienceFiction-General? The Moving Finger Trafford? Edward F. X. Hughes? Trafford? EdwardF.X.Hughes? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction-General-Contemporary? Futurefish 2001 Futurefish in Century 21 The North Pacific Fisheries Tackle Asian Markets, the Can-Am Salmon Treaty, and Micronesian Seas, 1997-2001 Trafford? C. D. Bay-Hansen? Trafford? C.D.Bay-Hansen? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-History? Subjects-Outdoors&Nature-NaturalResources-Fisheries&Aquaculture? Subjects-Science-Nature&Ecology-NaturalResources-Fisheries&Aquaculture? Jesus Christ, Son of God, Son of Man Trafford? Walter Wayner? Trafford? WalterWayner? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Religion&Spirituality-Christianity-Jesus-HistoricalJesus? Forbidden Lovers Caught in a Web of Lies, Sex and Deceit Trafford? Janice Kyle? Trafford? JaniceKyle? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction-GenreFiction-Erotica-AdultFiction? Subjects-Literature&Fiction-GenreFiction-Erotica-General? Pain - It's Not All in Your Head The Tests Don't Show Everything Trafford? Jay Tracy? Trafford? JayTracy? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Health,Mind&Body-Psychology&Counseling-PhysiologicalAspects? Subjects-Health,Mind&Body-PersonalHealth-Aging-ChronicPain? Subjects-Health,Mind&Body-Self-Help-General? Subjects-Health,Mind&Body-General? My Chief Trafford? J. Rye Revell? Trafford? J.RyeRevell? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction-General-Contemporary? Above Sumatra Trafford? James Jackson? Trafford? JamesJackson? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Literature&Fiction-GenreFiction-Historical? Subjects-Literature&Fiction-GenreFiction-War? The Egyptian Origin of Christianity Trafford? Lisa Ann Bargeman? Trafford? LisaAnnBargeman? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-History-Africa-Egypt-General? Subjects-History-MiddleEast-Egypt? Subjects-Religion&Spirituality-Christianity-General? Subjects-Religion&Spirituality-General? Tales from the Track Trafford? Steve Strosnider? Trafford? SteveStrosnider? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Nonfiction-Automotive-Racing? Subjects-Sports-Miscellaneous-MotorSports? Subjects-Sports-General? Natural Forms of Defense Against Biological, Chemical and Nuclear Threats Trafford? John Brighton? Trafford? JohnBrighton? Substores-UnknownASINs-35 Subjects-Health,Mind&Body-AlternativeMedicine-General? Subjects-History-Military-General? Subjects-Medicine-Administration&Policy-PublicHealth? Subjects-Medicine-Alternative&Holistic-General? Subjects-Medicine-BasicScience-Microbiology? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Microbiology? Subjects-Professional&Technical-Medical-AlternativeMedicine-General? Subjects-Science-Medicine-Administration&Policy-PublicHealth? Subjects-Science-Medicine-Alternative&Holistic-General? Subjects-Science-Medicine-BasicScience-Microbiology? Substores-UnknownASINs-35 洋書
https://w.atwiki.jp/pyopyo0124/pages/30.html
CHAPTER XV UP CHAPTER XVII CHAPTER XVI Diana Is Invited to Tea with Tragic Results OCTOBER was a beautiful month at Green Gables, when the birches in the hollow turned as golden as sunshine and the maples behind the orchard were royal crimson and the wild cherry trees along the lane put on the loveliest shades of dark red and bronzy green, while the fields sunned themselves in aftermaths. Anne reveled in the world of color about her. "Oh, Marilla," she exclaimed one Saturday morning, coming dancing in with her arms full of gorgeous boughs, "I m so glad I live in a world where there are Octobers. It would be terrible if we just skipped from September to November, wouldn t it? Look at these maple branches. Don t they give you a thrill--several thrills? I m going to decorate my room with them." "Messy things," said Marilla, whose aesthetic sense was not noticeably developed. "You clutter up your room entirely too much with out-of-doors stuff, Anne. Bedrooms were made to sleep in." "Oh, and dream in too, Marilla. And you know one can dream so much better in a room where there are pretty things. I m going to put these boughs in the old blue jug and set them on my table." "Mind you don t drop leaves all over the stairs then. I m going on a meeting of the Aid Society at Carmody this afternoon, Anne, and I won t likely be home before dark. You ll have to get Matthew and Jerry their supper, so mind you don t forget to put the tea to draw until you sit down at the table as you did last time." "It was dreadful of me to forget," said Anne apologetically, "but that was the afternoon I was trying to think of a name for Violet Vale and it crowded other things out. Matthew was so good. He never scolded a bit. He put the tea down himself and said we could wait awhile as well as not. And I told him a lovely fairy story while we were waiting, so he didn t find the time long at all. It was a beautiful fairy story, Marilla. I forgot the end of it, so I made up an end for it myself and Matthew said he couldn t tell where the join came in." "Matthew would think it all right, Anne, if you took a notion to get up and have dinner in the middle of the night. But you keep your wits about you this time. And--I don t really know if I m doing right--it may make you more addlepated than ever--but you can ask Diana to come over and spend the afternoon with you and have tea here." "Oh, Marilla!" Anne clasped her hands. "How perfectly lovely! You ARE able to imagine things after all or else you d never have understood how I ve longed for that very thing. It will seem so nice and grown-uppish. No fear of my forgetting to put the tea to draw when I have company. Oh, Marilla, can I use the rosebud spray tea set?" "No, indeed! The rosebud tea set! Well, what next? You know I never use that except for the minister or the Aids. You ll put down the old brown tea set. But you can open the little yellow crock of cherry preserves. It s time it was being used anyhow--I believe it s beginning to work. And you can cut some fruit cake and have some of the cookies and snaps." "I can just imagine myself sitting down at the head of the table and pouring out the tea," said Anne, shutting her eyes ecstatically. "And asking Diana if she takes sugar! I know she doesn t but of course I ll ask her just as if I didn t know. And then pressing her to take another piece of fruit cake and another helping of preserves. Oh, Marilla, it s a wonderful sensation just to think of it. Can I take her into the spare room to lay off her hat when she comes? And then into the parlor to sit?" "No. The sitting room will do for you and your company. But there s a bottle half full of raspberry cordial that was left over from the church social the other night. It s on the second shelf of the sitting-room closet and you and Diana can have it if you like, and a cooky to eat with it along in the afternoon, for I daresay Matthew ll be late coming in to tea since he s hauling potatoes to the vessel." Anne flew down to the hollow, past the Dryad s Bubble and up the spruce path to Orchard Slope, to ask Diana to tea. As a result just after Marilla had driven off to Carmody, Diana came over, dressed in HER second-best dress and looking exactly as it is proper to look when asked out to tea. At other times she was wont to run into the kitchen without knocking; but now she knocked primly at the front door. And when Anne, dressed in her second best, as primly opened it, both little girls shook hands as gravely as if they had never met before. This unnatural solemnity lasted until after Diana had been taken to the east gable to lay off her hat and then had sat for ten minutes in the sitting room, toes in position. "How is your mother?" inquired Anne politely, just as if she had not seen Mrs. Barry picking apples that morning in excellent health and spirits. "She is very well, thank you. I suppose Mr. Cuthbert is hauling potatoes to the LILY SANDS this afternoon, is he?" said Diana, who had ridden down to Mr. Harmon Andrews s that morning in Matthew s cart. "Yes. Our potato crop is very good this year. I hope your father s crop is good too." "It is fairly good, thank you. Have you picked many of your apples yet?" "Oh, ever so many," said Anne forgetting to be dignified and jumping up quickly. "Let s go out to the orchard and get some of the Red Sweetings, Diana. Marilla says we can have all that are left on the tree. Marilla is a very generous woman. She said we could have fruit cake and cherry preserves for tea. But it isn t good manners to tell your company what you are going to give them to eat, so I won t tell you what she said we could have to drink. Only it begins with an R and a C and it s bright red color. I love bright red drinks, don t you? They taste twice as good as any other color." The orchard, with its great sweeping boughs that bent to the ground with fruit, proved so delightful that the little girls spent most of the afternoon in it, sitting in a grassy corner where the frost had spared the green and the mellow autumn sunshine lingered warmly, eating apples and talking as hard as they could. Diana had much to tell Anne of what went on in school. She had to sit with Gertie Pye and she hated it; Gertie squeaked her pencil all the time and it just made her--Diana s--blood run cold; Ruby Gillis had charmed all her warts away, true s you live, with a magic pebble that old Mary Joe from the Creek gave her. You had to rub the warts with the pebble and then throw it away over your left shoulder at the time of the new moon and the warts would all go. Charlie Sloane s name was written up with Em White s on the porch wall and Em White was AWFUL MAD about it; Sam Boulter had "sassed" Mr. Phillips in class and Mr. Phillips whipped him and Sam s father came down to the school and dared Mr. Phillips to lay a hand on one of his children again; and Mattie Andrews had a new red hood and a blue crossover with tassels on it and the airs she put on about it were perfectly sickening; and Lizzie Wright didn t speak to Mamie Wilson because Mamie Wilson s grown-up sister had cut out Lizzie Wright s grown-up sister with her beau; and everybody missed Anne so and wished she s come to school again; and Gilbert Blythe-- But Anne didn t want to hear about Gilbert Blythe. She jumped up hurriedly and said suppose they go in and have some raspberry cordial. Anne looked on the second shelf of the room pantry but there was no bottle of raspberry cordial there. Search revealed it away back on the top shelf. Anne put it on a tray and set it on the table with a tumbler. "Now, please help yourself, Diana," she said politely. "I don t believe I ll have any just now. I don t feel as if I wanted any after all those apples." Diana poured herself out a tumblerful, looked at its bright-red hue admiringly, and then sipped it daintily. "That s awfully nice raspberry cordial, Anne," she said. "I didn t know raspberry cordial was so nice." "I m real glad you like it. Take as much as you want. I m going to run out and stir the fire up. There are so many responsibilities on a person s mind when they re keeping house, isn t there?" When Anne came back from the kitchen Diana was drinking her second glassful of cordial; and, being entreated thereto by Anne, she offered no particular objection to the drinking of a third. The tumblerfuls were generous ones and the raspberry cordial was certainly very nice. "The nicest I ever drank," said Diana. "It s ever so much nicer than Mrs. Lynde s, although she brags of hers so much. It doesn t taste a bit like hers." "I should think Marilla s raspberry cordial would prob ly be much nicer than Mrs. Lynde s," said Anne loyally. "Marilla is a famous cook. She is trying to teach me to cook but I assure you, Diana, it is uphill work. There s so little scope for imagination in cookery. You just have to go by rules. The last time I made a cake I forgot to put the flour in. I was thinking the loveliest story about you and me, Diana. I thought you were desperately ill with smallpox and everybody deserted you, but I went boldly to your bedside and nursed you back to life; and then I took the smallpox and died and I was buried under those poplar trees in the graveyard and you planted a rosebush by my grave and watered it with your tears; and you never, never forgot the friend of your youth who sacrificed her life for you. Oh, it was such a pathetic tale, Diana. The tears just rained down over my cheeks while I mixed the cake. But I forgot the flour and the cake was a dismal failure. Flour is so essential to cakes, you know. Marilla was very cross and I don t wonder. I m a great trial to her. She was terribly mortified about the pudding sauce last week. We had a plum pudding for dinner on Tuesday and there was half the pudding and a pitcherful of sauce left over. Marilla said there was enough for another dinner and told me to set it on the pantry shelf and cover it. I meant to cover it just as much as could be, Diana, but when I carried it in I was imagining I was a nun--of course I m a Protestant but I imagined I was a Catholic--taking the veil to bury a broken heart in cloistered seclusion; and I forgot all about covering the pudding sauce. I thought of it next morning and ran to the pantry. Diana, fancy if you can my extreme horror at finding a mouse drowned in that pudding sauce! I lifted the mouse out with a spoon and threw it out in the yard and then I washed the spoon in three waters. Marilla was out milking and I fully intended to ask her when she came in if I d give the sauce to the pigs; but when she did come in I was imagining that I was a frost fairy going through the woods turning the trees red and yellow, whichever they wanted to be, so I never thought about the pudding sauce again and Marilla sent me out to pick apples. Well, Mr. and Mrs. Chester Ross from Spencervale came here that morning. You know they are very stylish people, especially Mrs. Chester Ross. When Marilla called me in dinner was all ready and everybody was at the table. I tried to be as polite and dignified as I could be, for I wanted Mrs. Chester Ross to think I was a ladylike little girl even if I wasn t pretty. Everything went right until I saw Marilla coming with the plum pudding in one hand and the pitcher of pudding sauce WARMED UP, in the other. Diana, that was a terrible moment. I remembered everything and I just stood up in my place and shrieked out `Marilla, you mustn t use that pudding sauce. There was a mouse drowned in it. I forgot to tell you before. Oh, Diana, I shall never forget that awful moment if I live to be a hundred. Mrs. Chester Ross just LOOKED at me and I thought I would sink through the floor with mortification. She is such a perfect housekeeper and fancy what she must have thought of us. Marilla turned red as fire but she never said a word--then. She just carried that sauce and pudding out and brought in some strawberry preserves. She even offered me some, but I couldn t swallow a mouthful. It was like heaping coals of fire on my head. After Mrs. Chester Ross went away, Marilla gave me a dreadful scolding. Why, Diana, what is the matter?" Diana had stood up very unsteadily; then she sat down again, putting her hands to her head. "I m--I m awful sick," she said, a little thickly. "I--I--must go right home." "Oh, you mustn t dream of going home without your tea," cried Anne in distress. "I ll get it right off--I ll go and put the tea down this very minute." "I must go home," repeated Diana, stupidly but determinedly. "Let me get you a lunch anyhow," implored Anne. "Let me give you a bit of fruit cake and some of the cherry preserves. Lie down on the sofa for a little while and you ll be better. Where do you feel bad?" "I must go home," said Diana, and that was all she would say. In vain Anne pleaded. "I never heard of company going home without tea," she mourned. "Oh, Diana, do you suppose that it s possible you re really taking the smallpox? If you are I ll go and nurse you, you can depend on that. I ll never forsake you. But I do wish you d stay till after tea. Where do you feel bad?" "I m awful dizzy," said Diana. And indeed, she walked very dizzily. Anne, with tears of disappointment in her eyes, got Diana s hat and went with her as far as the Barry yard fence. Then she wept all the way back to Green Gables, where she sorrowfully put the remainder of the raspberry cordial back into the pantry and got tea ready for Matthew and Jerry, with all the zest gone out of the performance. The next day was Sunday and as the rain poured down in torrents from dawn till dusk Anne did not stir abroad from Green Gables. Monday afternoon Marilla sent her down to Mrs. Lynde s on an errand. In a very short space of time Anne came flying back up the lane with tears rolling down her cheeks. Into the kitchen she dashed and flung herself face downward on the sofa in an agony. "Whatever has gone wrong now, Anne?" queried Marilla in doubt and dismay. "I do hope you haven t gone and been saucy to Mrs. Lynde again." No answer from Anne save more tears and stormier sobs! "Anne Shirley, when I ask you a question I want to be answered. Sit right up this very minute and tell me what you are crying about." Anne sat up, tragedy personified. "Mrs. Lynde was up to see Mrs. Barry today and Mrs. Barry was in an awful state," she wailed. "She says that I set Diana DRUNK Saturday and sent her home in a disgraceful condition. And she says I must be a thoroughly bad, wicked little girl and she s never, never going to let Diana play with me again. Oh, Marilla, I m just overcome with woe." Marilla stared in blank amazement. "Set Diana drunk!" she said when she found her voice. "Anne are you or Mrs. Barry crazy? What on earth did you give her?" "Not a thing but raspberry cordial," sobbed Anne. "I never thought raspberry cordial would set people drunk, Marilla--not even if they drank three big tumblerfuls as Diana did. Oh, it sounds so--so--like Mrs. Thomas s husband! But I didn t mean to set her drunk." "Drunk fiddlesticks!" said Marilla, marching to the sitting room pantry. There on the shelf was a bottle which she at once recognized as one containing some of her three-year-old homemade currant wine for which she was celebrated in Avonlea, although certain of the stricter sort, Mrs. Barry among them, disapproved strongly of it. And at the same time Marilla recollected that she had put the bottle of raspberry cordial down in the cellar instead of in the pantry as she had told Anne. She went back to the kitchen with the wine bottle in her hand. Her face was twitching in spite of herself. "Anne, you certainly have a genius for getting into trouble. You went and gave Diana currant wine instead of raspberry cordial. Didn t you know the difference yourself?" "I never tasted it," said Anne. "I thought it was the cordial. I meant to be so--so--hospitable. Diana got awfully sick and had to go home. Mrs. Barry told Mrs. Lynde she was simply dead drunk. She just laughed silly-like when her mother asked her what was the matter and went to sleep and slept for hours. Her mother smelled her breath and knew she was drunk. She had a fearful headache all day yesterday. Mrs. Barry is so indignant. She will never believe but what I did it on purpose." "I should think she would better punish Diana for being so greedy as to drink three glassfuls of anything," said Marilla shortly. "Why, three of those big glasses would have made her sick even if it had only been cordial. Well, this story will be a nice handle for those folks who are so down on me for making currant wine, although I haven t made any for three years ever since I found out that the minister didn t approve. I just kept that bottle for sickness. There, there, child, don t cry. I can t see as you were to blame although I m sorry it happened so." "I must cry," said Anne. "My heart is broken. The stars in their courses fight against me, Marilla. Diana and I are parted forever. Oh, Marilla, I little dreamed of this when first we swore our vows of friendship." "Don t be foolish, Anne. Mrs. Barry will think better of it when she finds you re not to blame. I suppose she thinks you ve done it for a silly joke or something of that sort. You d best go up this evening and tell her how it was." "My courage fails me at the thought of facing Diana s injured mother," sighed Anne. "I wish you d go, Marilla. You re so much more dignified than I am. Likely she d listen to you quicker than to me." "Well, I will," said Marilla, reflecting that it would probably be the wiser course. "Don t cry any more, Anne. It will be all right." Marilla had changed her mind about it being all right by the time she got back from Orchard Slope. Anne was watching for her coming and flew to the porch door to meet her. "Oh, Marilla, I know by your face that it s been no use," she said sorrowfully. "Mrs. Barry won t forgive me?" "Mrs. Barry indeed!" snapped Marilla. "Of all the unreasonable women I ever saw she s the worst. I told her it was all a mistake and you weren t to blame, but she just simply didn t believe me. And she rubbed it well in about my currant wine and how I d always said it couldn t have the least effect on anybody. I just told her plainly that currant wine wasn t meant to be drunk three tumblerfuls at a time and that if a child I had to do with was so greedy I d sober her up with a right good spanking." Marilla whisked into the kitchen, grievously disturbed, leaving a very much distracted little soul in the porch behind her. Presently Anne stepped out bareheaded into the chill autumn dusk; very determinedly and steadily she took her way down through the sere clover field over the log bridge and up through the spruce grove, lighted by a pale little moon hanging low over the western woods. Mrs. Barry, coming to the door in answer to a timid knock, found a white-lipped eager-eyed suppliant on the doorstep. Her face hardened. Mrs. Barry was a woman of strong prejudices and dislikes, and her anger was of the cold, sullen sort which is always hardest to overcome. To do her justice, she really believed Anne had made Diana drunk out of sheer malice prepense, and she was honestly anxious to preserve her little daughter from the contamination of further intimacy with such a child. "What do you want?" she said stiffly. Anne clasped her hands. "Oh, Mrs. Barry, please forgive me. I did not mean to--to--intoxicate Diana. How could I? Just imagine if you were a poor little orphan girl that kind people had adopted and you had just one bosom friend in all the world. Do you think you would intoxicate her on purpose? I thought it was only raspberry cordial. I was firmly convinced it was raspberry cordial. Oh, please don t say that you won t let Diana play with me any more. If you do you will cover my life with a dark cloud of woe." This speech which would have softened good Mrs. Lynde s heart in a twinkling, had no effect on Mrs. Barry except to irritate her still more. She was suspicious of Anne s big words and dramatic gestures and imagined that the child was making fun of her. So she said, coldly and cruelly "I don t think you are a fit little girl for Diana to associate with. You d better go home and behave yourself." Anne s lips quivered. "Won t you let me see Diana just once to say farewell?" she implored. "Diana has gone over to Carmody with her father," said Mrs. Barry, going in and shutting the door. Anne went back to Green Gables calm with despair. "My last hope is gone," she told Marilla. "I went up and saw Mrs. Barry myself and she treated me very insultingly. Marilla, I do NOT think she is a well-bred woman. There is nothing more to do except to pray and I haven t much hope that that ll do much good because, Marilla, I do not believe that God Himself can do very much with such an obstinate person as Mrs. Barry." "Anne, you shouldn t say such things" rebuked Marilla, striving to overcome that unholy tendency to laughter which she was dismayed to find growing upon her. And indeed, when she told the whole story to Matthew that night, she did laugh heartily over Anne s tribulations. But when she slipped into the east gable before going to bed and found that Anne had cried herself to sleep an unaccustomed softness crept into her face. "Poor little soul," she murmured, lifting a loose curl of hair from the child s tear-stained face. Then she bent down and kissed the flushed cheek on the pillow. CHAPTER XV UP CHAPTER XVII 今日 - | 昨日 - | Total - since 05 June 2007 last update 2007-06-05 01 24 29 (Tue)
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/6973.html
Agent-Oriented Methodologies Idea Group Pub? Brian Henderson-Sellers? Paolo Giorgini? IdeaGroupPub? BrianHenderson-Sellers? PaoloGiorgini? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Computers&Internet-WebDevelopment-Scripting&Programming-Agents? Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-Object-OrientedDesign? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-SoftwareEngineering-Methodology? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-General? Subjects-Computers&Internet-Programming-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Advances In UML And XML-Based Software Evolution Idea Group Pub? Hongji Yang? IdeaGroupPub? HongjiYang? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Computers&Internet-WebDevelopment-HTML,Graphics,&Design-HTML-General? Subjects-Computers&Internet-WebDevelopment-HTML,Graphics,&Design-XML? Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-SoftwareDevelopment? Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-UML? Subjects-Computers&Internet-Programming-Languages&Tools-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Advances In UMLAnd XML-Based Software Evolution Idea Group Pub? Hongji Yang? IdeaGroupPub? HongjiYang? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Computers&Internet-WebDevelopment-HTML,Graphics,&Design-HTML-General? Subjects-Computers&Internet-WebDevelopment-HTML,Graphics,&Design-XML? Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-SoftwareDevelopment? Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-UML? Subjects-Computers&Internet-Programming-Languages&Tools-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Building And Managing Enterprise-Wide Portals Idea Group Pub? Jana Polgar? Robert Mark Bram? Anton Polgar? IdeaGroupPub? JanaPolgar? RobertMarkBram? AntonPolgar? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-MIS? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-ManagementScience? Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-SoftwareProjectManagement? Subjects-Computers&Internet-Business&Culture-Manager sGuidestoComputing? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-ManagementScience? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-InformationManagement? Object-Oriented Oracle Irm Pr? Johanna Wenny Rahayu? David Taniar? Eric Pardede? IrmPr? JohannaWennyRahayu? DavidTaniar? EricPardede? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-Object-OrientedDesign? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-SoftwareEngineering-Methodology? Subjects-Computers&Internet-Databases-DatabaseManagementSystems? Subjects-Computers&Internet-Databases-SpecificDatabases-Oracle-General? Subjects-Computers&Internet-Databases-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Douglas Dc-6 and Dc-7 (Airliner Tech) Specialty Pr Pub & Wholesalers? Harry Gann? SpecialtyPrPub&Wholesalers? HarryGann? ジャンル別? Subjects-Engineering-Aerospace? Subjects-Engineering-General? Subjects-History-Military-Aviation? Subjects-History-World-Transportation-Aviation? Subjects-Nonfiction-Transportation-Aviation-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-Aviation-Piloting&FlightInstruction? Subjects-Nonfiction-Transportation-Aviation-History? Subjects-Nonfiction-Transportation-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Lockheed L-188 Electra (Airliner Tech Series, Volume 5) Specialty Pr Pub & Wholesalers? Jim Upton? SpecialtyPrPub&Wholesalers? JimUpton? ジャンル別? Subjects-Engineering-Aerospace? Subjects-Engineering-General? Subjects-History-World-Transportation-Aviation? Subjects-Nonfiction-Transportation-Aviation-Commercial? Subjects-Nonfiction-Transportation-Aviation-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-Aviation-Piloting&FlightInstruction? Subjects-Nonfiction-Transportation-Aviation-History? Subjects-Nonfiction-Transportation-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Applied Technology and Instrumentation for Process Control Routledge? Douglas O. J. Desa? Routledge? DouglasO.J.Desa? ジャンル別? Subjects-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference The Finite Element Method Basic Concepts And Applications (Series in Computational and Physical Processes in Mechanics and Thermal Sciences) Routledge? Darrell W. Pepper? Juan C. Heinrich? D. W. Pepper? Routledge? DarrellW.Pepper? JuanC.Heinrich? D.W.Pepper? ジャンル別? Subjects-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-Thermodynamics? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-Thermodynamics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-Applied-General? Subjects-Science-Physics-Dynamics-Thermodynamics? Subjects-Science-Physics-General? Building a Stock Car The Need for More Speed (The World of Nascar) Tradition Pub Co? Will Deboard? TraditionPubCo? WillDeboard? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Sports? Subjects-Children sBooks-Ages4-8-General? Subjects-Children sBooks-Ages9-12-General? Subjects-Children sBooks-Science,Nature&HowItWorks-HeavyMachinery? Subjects-Children sBooks-Sports&Activities-Sports-MotorSports? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-ClassicCars? Subjects-Nonfiction-Automotive-Racing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Sports-Miscellaneous-MotorSports? Technological Visions The Hopes and Fears That Shape New Technologies Temple Univ Pr? Marita Sturken? Douglas Thomas? Sandra J. Ball-Rokeach? TempleUnivPr? MaritaSturken? DouglasThomas? SandraJ.Ball-Rokeach? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-37? Subjects-Engineering-General? Subjects-Entertainment-PopCulture-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PopularCulture? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Technological Visions The Hopes and Fears that Shape New Technologies Temple Univ Pr? Marita Sturken? Douglas Thomas? Sandra J. Ball-Rokeach? TempleUnivPr? MaritaSturken? DouglasThomas? SandraJ.Ball-Rokeach? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-37? Subjects-Engineering-General? Subjects-Entertainment-PopCulture-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-PopularCulture? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Forbidden Lego No Starch Pr? Ulrik Pilegaard? Mike Dooley? NoStarchPr? UlrikPilegaard? MikeDooley? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Home&Garden? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Computers&Internet-Programming-Languages&Tools-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Home&Garden-Crafts&Hobbies-Models? Subjects-Home&Garden-Crafts&Hobbies-Toymaking? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Black Males in Engineering Aventine Pr? Willie L., Jr. King? AventinePr? WillieL.,Jr.King? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-64? Subjects-Arts&Photography-Art-ArtHistory-Regional-AfricanAmerican? Subjects-Engineering-General? Subjects-History-Americas-UnitedStates-AfricanAmericans-ArtHistory? Subjects-History-Americas-UnitedStates-AfricanAmericans-AfricanAmericanStudies? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-SpecialGroups-African-AmericanStudies? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Worldwide Petroleum Industry Outlook 2004-2008 Projection to 2013 (Worldwide Petroleum Industry Outlook) Pennwell Corp? Robert J. Beck? PennwellCorp? RobertJ.Beck? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Energy? Subjects-Science-Physics-Energy? 2003 Petroleum Directory Pennwell Corp? PennwellCorp? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-64? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Energy? Subjects-Reference-Catalogs&Directories-Directories? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-Physics-Energy? Turbine Steam Path Mechanical Design And Manufacture (Turbine Steam Path Damage) Pennwell Corp? William P. Sanders? PennwellCorp? WilliamP.Sanders? ジャンル別? Subjects-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Engineering-Civil-General? Subjects-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Turbine Steam Path Mechanical Design And Manufacture Pennwell Corp? William P. Sanders? PennwellCorp? WilliamP.Sanders? ジャンル別? Subjects-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Engineering-Civil-General? Subjects-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Technical Rescue Operations Planning, Training, Command Fire Engineering Bk Dept? Larry Collins? FireEngineeringBkDept? LarryCollins? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialTechnology? Subjects-Nonfiction-CurrentEvents-DisasterRelief? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialTechnology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-CivilService-Firefighting&Prevention? Subjects-Science-General International Petroleum Accounting Pennwell Corp? Charlotte J., Ph.D. Wright? Rebecca A. Gallun? PennwellCorp? CharlotteJ.,Ph.D.Wright? RebeccaA.Gallun? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-Accounting-General? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-Accounting-International? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-Oil&Energy? Subjects-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Industries&Professions-Accounting-General? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Industries&Professions-Accounting-International? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Accounting-General? Subjects-Science-General Air-Cooled Heat Exchangers And Cooling Towers Thermal-Flow Performance Evaluation And Design Pennwell Corp? Detlev G. Kroger? PennwellCorp? DetlevG.Kroger? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Construction-Heating,Ventilation&AirConditioning? Subjects-Engineering-Civil-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-Heating,Ventilation&AirConditioning? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Lockheed L-1011 Tristar (Airliner Tech) Specialty Pr Pub & Wholesalers? Jim Upton? SpecialtyPrPub&Wholesalers? JimUpton? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-History? ユーズドブック(洋書)-Nonfiction? ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? Subjects-Engineering-General? Subjects-History-Military-Aviation? Subjects-History-Military-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-Aviation-Commercial? Subjects-Nonfiction-Transportation-Aviation-General? Subjects-Nonfiction-Transportation-Aviation-Piloting&FlightInstruction? Subjects-Nonfiction-Automotive-Motorcycles-General? Subjects-Nonfiction-Automotive-Motorcycles-Repair&Performance? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General International Petroleum Encyclopedia 2004 (International Petroleum Encyclopedia) Pennwell Corp? Bob Rippee? PennwellCorp? BobRippee? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-International-General? Subjects-Business&Investing-Reference-General? Subjects-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Encyclopedias-Business? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Encyclopedias-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Reference-Encyclopedias-Business? Subjects-Reference-Encyclopedias-General? Subjects-Reference-General? Wet-steam Turbines for Nuclear Power Plants Pennwell Corp? Alexander Leyzerovich? PennwellCorp? AlexanderLeyzerovich? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Machinery? Subjects-Engineering-Mechanical-Machinery? Subjects-Engineering-Nuclear? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Machinery? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-Machinery? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Nuclear? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General International Petroleum Encyclopedia 2004 Maps, Photos, Statistics, Charts and Exclusive Articles Pennwell Corp? PennwellCorp? ジャンル別? Subjects-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Encyclopedias-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Reference-Encyclopedias-General? Subjects-Reference-General? Revenue Protection Combating Utility Theft And Fraud Pennwell Corp? Karl A. Seger? PennwellCorp? KarlA.Seger? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Hydrogen And Fuel Cells A Comprehensive Guide Pennwell Corp? Rebecca L. Busby? PennwellCorp? RebeccaL.Busby? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Energy? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Energy? The Acquisition Divestiture Of Petroleum Property A Guide To The Strategies, Processes and Tactics Used By Successful Companies Pennwell Corp? Jim Haag? PennwellCorp? JimHaag? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Business&Investing? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Professional&Technical? Subjects-Business&Investing-Finance-Finance&Investing? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-General? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Planning&Forecasting? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Production&Operations? Subjects-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Production,Operation&Management? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Production,Operation&Management? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Finance-General? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Finance-Finance&Investing? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Planning&Forecasting? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Production&Operations? Practical Energy Efficiency Optimization Pennwell Corp? G. G. Rajan? PennwellCorp? G.G.Rajan? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Management? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Production&Operations? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-ElectricityPrinciples? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialTechnology? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Production,Operation&Management? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-ElectricityPrinciples? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialTechnology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Production,Operation&Management? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Management? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Production&Operations? Subjects-Science-General Oil Gas Production in Nontechnical Language Pennwell Corp? Martin Raymond? William Leffler? PennwellCorp? MartinRaymond? WilliamLeffler? ジャンル別? Subjects-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Mining? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Mining? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-EarthSciences-Prospecting&Mining? Subjects-Science-General Firefighting Operations in High-Rise and Standpipe-Equipped Buildings Pennwell Books? David M. Mcgrail? PennwellBooks? DavidM.Mcgrail? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-CivilService-Firefighting&Prevention? Subjects-Science-General Practical Enhanced Reservoir Engineering Assisted With Simulated Software Pennwell Corp? Abdus Satter? Ghulam Iqbal? James L. Buchwalter? PennwellCorp? AbdusSatter? GhulamIqbal? JamesL.Buchwalter? ジャンル別? Subjects-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Mining? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-ReservoirEngineering? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Mining? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-ReservoirEngineering? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-EarthSciences-Prospecting&Mining? Subjects-Science-General Oil Gas Pipelines in Nontechnical Language Pennwell Corp? Thomas O. Miesner? William L. Leffler? PennwellCorp? ThomasO.Miesner? WilliamL.Leffler? ジャンル別? Subjects-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General International Petroleum Encyclopedia 2005 (International Petroleum Encyclopedia) Pennwell Corp? Rebecca L. Busby? PennwellCorp? RebeccaL.Busby? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-International-General? Subjects-Business&Investing-Investing-Commodities? Subjects-Business&Investing-Reference-General? Subjects-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Encyclopedias-Business? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Encyclopedias-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Reference-Encyclopedias-Business? Subjects-Reference-Encyclopedias-General? Subjects-Reference-General? Drilling Engineering Pennwell Corp? J. J. Azar? G. Robello Samuel? PennwellCorp? J.J.Azar? G.RobelloSamuel? ジャンル別? Subjects-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Mining? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-DrillingProcedures? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Mining? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-DrillingProcedures? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-EarthSciences-Prospecting&Mining? Subjects-Science-General Gas Usage And Value The Technology And Economics of Natural Gas Use in the Process Industries Pennwell Corp? Duncan Seddon? PennwellCorp? DuncanSeddon? ジャンル別? Subjects-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialTechnology? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialTechnology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Bioremediation (Recent Advances in Marine Biotechnology, V. 8) Science Pub Inc? Milton Fingerman? Rachakonda Nagabhushanam? SciencePubInc? MiltonFingerman? RachakondaNagabhushanam? ジャンル別? Subjects-Engineering-Bioengineering-Biotechnology? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-Marine? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-Air? Subjects-Engineering-General? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-Conservation? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-Marine? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-Air? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Bioengineering-Biotechnology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-Oceans&Seas-MarineBiology-General? Subjects-Science-Nature&Ecology-Environment-Conservation? Subjects-Science-BiologicalSciences-Biotechnology? The Smt Step by Step Collection 2006 Including the Lead-free Series Pennwell Corp? Pennwell? PennwellCorp? Pennwell? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-Circuitry-CircuitManufacturing? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Semiconductors? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Semiconductors? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Terra Incognita A Navigation Aid for Energy Leaders Pennwell Corp? Christopher E. H. Ross? Lane E. Sloan? PennwellCorp? ChristopherE.H.Ross? LaneE.Sloan? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Systems&Planning? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Energy? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Systems&Planning? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Energy? American Genius Nineteenth-century Bank Locks and Time Locks Quantuck Lane Pr & the Mill Rd? David Erroll? Anne Day? QuantuckLanePr&theMillRd? DavidErroll? AnneDay? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Home&Garden? Subjects-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-History? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Home&Garden-General? Plunkett's Engineering Research Industry Almanac 2005 The Only Comprehensive Guide to the Engineering Research Industry (Plunkett's Engineering Research Industry Almanac) Plunkett Research Ltd? Jack W. Plunkett? PlunkettResearchLtd? JackW.Plunkett? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-General? Subjects-Business&Investing-Reference-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Reference? Subjects-Engineering-Research? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Reference? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Research? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Relativity? Subjects-Reference-Catalogs&Directories-Directories? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Relativity? Subjects-Science-Reference-Engineering? Plunkett's Engineering Research Industry Almanac 2006 (Plunkett's Engineering Research Industry Almanac) Plunkett Research Ltd? Jack W. Plunkett? PlunkettResearchLtd? JackW.Plunkett? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-General? Subjects-Business&Investing-Reference-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Reference? Subjects-Engineering-Research? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Reference? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Research? Subjects-Reference-Catalogs&Directories-Directories? Subjects-Science-Reference-Engineering? Plunkett's Engineering Research Industry Almanac 2007 (Plunkett's Engineering Research Industry Almanac) Plunkett Research Ltd? Jack W. Plunkett? PlunkettResearchLtd? JackW.Plunkett? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-General? Subjects-Business&Investing-Reference-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Reference? Subjects-Engineering-Research? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Reference? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Research? Subjects-Reference-Catalogs&Directories-Directories? Subjects-Science-Reference-Engineering? The Works Anatomy of a City Penguin USA? Kate Ascher? Wendy Marech? PenguinUSA? KateAscher? WendyMarech? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Construction-General? Subjects-Engineering-Civil-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-Urban? Subjects-Nonfiction-UrbanPlanning&Development-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofScience? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Trends In Nanotechnology Research Nova Science Pub Inc? Eugene V. Dirote? NovaSciencePubInc? EugeneV.Dirote? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-Nanotechnology? Inverse Problems In Physical Diagnostics Nova Science Pub Inc? Konstantin P. Gaikovich? NovaSciencePubInc? KonstantinP.Gaikovich? ジャンル別? Subjects-Engineering-SpecialTopics-Measurement? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-Measurement? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-Reference? Subjects-Science-Physics? Nanotechnology Focus Nova Science Pub Inc? Eugene V. Dirote? NovaSciencePubInc? EugeneV.Dirote? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-Nanotechnology? Real-World Multi-Objective System Engineering Nova Science Pub Inc? Nadia Nedjah? Luiza De Macedo Mourelle? Luiza De Macedo Mourelle? NovaSciencePubInc? NadiaNedjah? LuizaDeMacedoMourelle? LuizaDeMacedoMourelle? ジャンル別? Subjects-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Nanostructures Novel Architecture Nova Science Pub Inc? Alexandru T. Balaban? Teodor S. Balaban? Tibor Braun? Mircea V. Diudea? NovaSciencePubInc? AlexandruT.Balaban? TeodorS.Balaban? TiborBraun? MirceaV.Diudea? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Nanostructures? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Nanostructures? Solar Energy New Research Nova Science Pub Inc? Tom P. Hough? NovaSciencePubInc? TomP.Hough? ジャンル別? Subjects-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Energy? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Energy? Subjects-Science-Technology-RenewableEnergy? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General 洋書
https://w.atwiki.jp/oper/pages/598.html
ACTE DEUXIÈME Un lever d aurore très rose dans la campagne. Les buées enveloppent encore l horizon. Les moulins sont invisibles dans le brouillard. Don Quichotte entre sur Rossinante, sa lance à l arçon. Il cherche des rimes pour des couplets en couplets en l honneur de Dulcinée. Sancho suant, soufflant, conduit à la fois par la bride Rossinante et le Grison. DON QUICHOTTE chantant C est vers ton amour... cherchant ...ton amour... mour... jour!... nuit et jour... ravi, ayant trouvé Que je soupire nuit et jour! chantant Dulcinée! cherchant …ma pensée? ayant trouvé Dame de ma pensée! fredonnant la, la, la! La, la, la, la, la, la, la, la, la! chantant De toi mon âme est oppressée... cherchant ?oppressée? trouvant la rime Dulcinée! chantant Mais j ai vu ton émoi... cherchant …ton émoi? penses à moi? chantant; ayant trouvé Je sais que tu penses à moi! cherchant …son émoi? à moi? à toi? ayant trouvé Je crois en toi! en extase Ah! ah! en accentuant les rimes; en les exagérant ?ton émoi! penses à moi! je crois en toi! sifflant Je crois en toi! Ma Dulcinée! Je crois en toi! en toi! en toi! en toi! Les yeux au ciel, Don Quichotte descend de cheval tout en continuant son improvisation. Sancho s essuie le front et va conduire les bêtes dans un fourré. ...la, la, la!?la, la, la! seul ... la, la, la!...la, la, la! la, la, la!?la, la, la! la, la, la!?la, la, la! la, la, la! SANCHO revenant, mécontent, exaspéré, interrompant les là! là! de Don Quichotte Croyez-moi, Chevalier, nous nous sommes trompées, Les ennemis qu hier vous avez dissipés En chargeant à grands cris de en hurlant Vive Dulcinée! Et mort aux mécréants! riant Ah! ah! Ah! ah! légèrement C était tout simplement la troupe combinée De petits cochons noirs et de gros moutons blancs! DON QUICHOTT très calme, tout en tirant de sa poche de quoi écrire, commence à noter une chanson d amour Tes paroles me font sourire... Don Quichotte est de suite dans le feu de la composition. SANCHO avec pitié, levant les bras au ciel Enfin il est heureux... respectons son délire. Il pousse un cri, se tâtant l échine. Aïe! Pour peu qu on marche encor, à la fin de l été Je lui rendrai des points pour la gracilité. Tout se volatilise en moi, si cela dure... geignant et se contemplant avec douleur J ai déjà resserré trois crans à ma ceinture! DON QUICHOTTE ravi, composant, composant so air La, la, la, la, la! La, la, la, la, la! La, la, la, la, la! La, la, la, la, La, la, la, la, La, la, la, La, la, la, La, la, la, La, la, la, la, la! La, la, la, SANCHO subitement fou de rage en l entendant chanter, se frappe la tête avec son pain, saute en l air, montre les poings au ciel. Tra la la!Tra la la! Tra la la! Tra la la! DON QUICHOTTE surpris, le regarde avec stupeur Deviens-tu fou, Sancho? SANCHO éclatant Oui!! Tout de mêmes être ici! il rage Parce que Doña Dulcinée Usant de son pouvoir... à part, en croquant rageusement dans son pain La coquine damnée! haut Vous a dit un beau soir imitant une voix de femme Qu il existait dans la Sierra voisine Un bandit qui pille, assassine... Mais... qui lui déroba tel bijou de valeur avec sa voix naturelle; en colère Voilà que nous courons sus au hardi voleur! Au voleur! au voleur! Cette dame se rit de nous de nous deux, De nous deux, mon bon maître. DON QUICHOTTE avec sérénité Pour en parler ainsi, c est ne pas la connaître... C est ignorer son coeur. SANCHO haussant les épaules et levant les bras au ciel Au contraire, seigneur! DON QUICHOTTE calme, doux, souriant Non, Sancho, tu m amuses. SANCHO dans une explosion de colère et d indignation Les femmes, Chevalier, c est tout mensonge et ruses! DON QUICHOTTE bondissant indigné Quoi? SANCHO cette fois, têtu comme une mule Oui. puis, se frottant les mains et clignant de l oeil Ce qui m enchante en notre beau métier C est que j ai pu laisser au logis... ma moitié! Ça me console, je le jure, se passant les mains sur les reins Quand je sens les nodosités De mon asines que monture M entrer dans les... rotondités Dont m adoté Dame Nature. avec une indignation comique Comment peut-on penser du bien De ces coquines, ces pendardes, De ces menteuses, ces bavardes, Dont la meilleure ne vaut rien. Sancho joue ce qu il dit. Regardez donc cette dévote Qui passe en baissant les yeux Et par les rues trotte, trotte, trotte, Edifiant jeunes et vieux. Régardez! Regardez! Tout à coup sous sa mantille... Pourqoui ce regard qui brille? Pourquoi? pourqoui? C est qu elle a vu s entrouvrir Une porte dérobée Par où va s évanouir Cette coquine embéguinée! se tordant de rire Ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! Ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! béatement Et le mari se morfond, Trouvant bien longue la messe, Tout en se grattant le front Qui le picote sans cesse Et le mari_ le mari se morfond En se grattant le front Et le mari se morfond sentencieusement La femme est un démon vicieux et malin s emballant peu à peu Créé pour le malheur du sexe masculin. s enrageant Qu elles viennent d Afrique, D Asie ou d Amérique, Qu elles aient le nez fin, camus, aquilin, Qu elles soient brunes, rousses, blondes, Plates, dodues, minces, rondes, Nous sommes les souris, les souris, de ces êtes félins. hors de lui L homme est une victime, et les maris des saints! Des saints! Des saints! L homme est une victime, et les maris des saints!! Les brumes s élèveront doucement, peu à peu les moulins apparaîtront. DON QUICHOTTE désignant l horizon Regarde! SANCHO surautant, regardant autour de lui Quoi? quoi? DON QUICHOTTE même attitude Homme de peu! regarde! SANCHO ahuri Quoi? Mais quoi? DON QUICHOTTE désignant le premier moulin Sancho! En garde! En garde! SANCHO effaré En garde!! DON QUICHOTTE Vois? là-bas? se dresser dans le fond opalin ce terrible géant? SANCHO ahuri Maître, c est un moulin! un moulin! DON QUICHOTTE transporté de noble impatience Rustre, c est les Géants qui dans leur arrogance Tentent de m arrêter… Folle est leur insolence, Je vais les châtier! SANCHO avec pitié O fatale démence! Le pauvre recommence! DON QUICHOTTE lançant le défi au premier moulin Géant, Géant, monstrueux cavalier, Géant, Géant, monstrueux cavalier, Si votre coeur n est pas cuirassé de vaillance, Faîtes-nous place, ou bien à la dague, à la lance, Je vous porte un défi, moi le Haut Chevalier! Les moulins se mettent à tourner; on entend leur tic-tac. Vos gestes ne font qu exalter mon courage. Arrière! arrière! ou bien, à l instant, Dans votre chair et votre sang, Je m ouvre un large passage! SANCHO éploré Mon Dieu! DON QUICHOTTE à Sancho Ecuyer, avec moi, d une voix tonnante, il menace terriblement Sancho Dis que je les défie! SANCHO Quelle folie! DON QUICHOTTE Géant, Géant, monstrueux cavalier, Géant, Géant, monstrueux cavalier, Si votre coeur n est pas cuirassé de vaillance, Faîtes-moi place, ou bien à la dague, à la lance, Je vous porte un défi, moi le Haut Chevalier!! SANCHO hurlant de peur Géant, Géant, monstrueux cavalier, Géant, Géant, monstrueux cavalier, si votre coeur n est pas cuirassé de vaillance, Faîtes-lui place, ou bien à la dague, à la lance, Il vous porte un défi, lui le Haut Chevalier!! DON QUICHOTTE bien couvert de son écu, la lance en arrêt, frappe furieusement les maigres flancs de Rossinante, et charge contre les moulins à vent aux cris répétés de "Dulcinée! Dulcinée! pour toi, ma Dame de Beauté!" Tandis que le pauvre SANCHO à genoux, se lamente en criant "Quel malheur! au secours! au secours! mon bon maître! Hélas! Hélas! Jésus, Marie, renez le délivrer!!" On apercevra Don Quichotte, voltigeant par les airs, lancé par une aile du moulin. Sancho poussera des cris en essayant de l arrêter au vol. Soleil levant, ciel incendié. ACTE DEUXIÈME Un lever d aurore très rose dans la campagne. Les buées enveloppent encore l horizon. Les moulins sont invisibles dans le brouillard. Don Quichotte entre sur Rossinante, sa lance à l arçon. Il cherche des rimes pour des couplets en couplets en l honneur de Dulcinée. Sancho suant, soufflant, conduit à la fois par la bride Rossinante et le Grison. DON QUICHOTTE chantant C est vers ton amour... cherchant ...ton amour... mour... jour!... nuit et jour... ravi, ayant trouvé Que je soupire nuit et jour! chantant Dulcinée! cherchant …ma pensée? ayant trouvé Dame de ma pensée! fredonnant la, la, la! La, la, la, la, la, la, la, la, la! chantant De toi mon âme est oppressée... cherchant ?oppressée? trouvant la rime Dulcinée! chantant Mais j ai vu ton émoi... cherchant …ton émoi? penses à moi? chantant; ayant trouvé Je sais que tu penses à moi! cherchant …son émoi? à moi? à toi? ayant trouvé Je crois en toi! en extase Ah! ah! en accentuant les rimes; en les exagérant ?ton émoi! penses à moi! je crois en toi! sifflant Je crois en toi! Ma Dulcinée! Je crois en toi! en toi! en toi! en toi! Les yeux au ciel, Don Quichotte descend de cheval tout en continuant son improvisation. Sancho s essuie le front et va conduire les bêtes dans un fourré. ...la, la, la!?la, la, la! seul ... la, la, la!...la, la, la! la, la, la!?la, la, la! la, la, la!?la, la, la! la, la, la! SANCHO revenant, mécontent, exaspéré, interrompant les là! là! de Don Quichotte Croyez-moi, Chevalier, nous nous sommes trompées, Les ennemis qu hier vous avez dissipés En chargeant à grands cris de en hurlant Vive Dulcinée! Et mort aux mécréants! riant Ah! ah! Ah! ah! légèrement C était tout simplement la troupe combinée De petits cochons noirs et de gros moutons blancs! DON QUICHOTT très calme, tout en tirant de sa poche de quoi écrire, commence à noter une chanson d amour Tes paroles me font sourire... Don Quichotte est de suite dans le feu de la composition. SANCHO avec pitié, levant les bras au ciel Enfin il est heureux... respectons son délire. Il pousse un cri, se tâtant l échine. Aïe! Pour peu qu on marche encor, à la fin de l été Je lui rendrai des points pour la gracilité. Tout se volatilise en moi, si cela dure... geignant et se contemplant avec douleur J ai déjà resserré trois crans à ma ceinture! DON QUICHOTTE ravi, composant, composant so air La, la, la, la, la! La, la, la, la, la! La, la, la, la, la! La, la, la, la, La, la, la, la, La, la, la, La, la, la, La, la, la, La, la, la, la, la! La, la, la, SANCHO subitement fou de rage en l entendant chanter, se frappe la tête avec son pain, saute en l air, montre les poings au ciel. Tra la la!Tra la la! Tra la la! Tra la la! DON QUICHOTTE surpris, le regarde avec stupeur Deviens-tu fou, Sancho? SANCHO éclatant Oui!! Tout de mêmes être ici! il rage Parce que Doña Dulcinée Usant de son pouvoir... à part, en croquant rageusement dans son pain La coquine damnée! haut Vous a dit un beau soir imitant une voix de femme Qu il existait dans la Sierra voisine Un bandit qui pille, assassine... Mais... qui lui déroba tel bijou de valeur avec sa voix naturelle; en colère Voilà que nous courons sus au hardi voleur! Au voleur! au voleur! Cette dame se rit de nous de nous deux, De nous deux, mon bon maître. DON QUICHOTTE avec sérénité Pour en parler ainsi, c est ne pas la connaître... C est ignorer son coeur. SANCHO haussant les épaules et levant les bras au ciel Au contraire, seigneur! DON QUICHOTTE calme, doux, souriant Non, Sancho, tu m amuses. SANCHO dans une explosion de colère et d indignation Les femmes, Chevalier, c est tout mensonge et ruses! DON QUICHOTTE bondissant indigné Quoi? SANCHO cette fois, têtu comme une mule Oui. puis, se frottant les mains et clignant de l oeil Ce qui m enchante en notre beau métier C est que j ai pu laisser au logis... ma moitié! Ça me console, je le jure, se passant les mains sur les reins Quand je sens les nodosités De mon asines que monture M entrer dans les... rotondités Dont m adoté Dame Nature. avec une indignation comique Comment peut-on penser du bien De ces coquines, ces pendardes, De ces menteuses, ces bavardes, Dont la meilleure ne vaut rien. Sancho joue ce qu il dit. Regardez donc cette dévote Qui passe en baissant les yeux Et par les rues trotte, trotte, trotte, Edifiant jeunes et vieux. Régardez! Regardez! Tout à coup sous sa mantille... Pourqoui ce regard qui brille? Pourquoi? pourqoui? C est qu elle a vu s entrouvrir Une porte dérobée Par où va s évanouir Cette coquine embéguinée! se tordant de rire Ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! Ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! béatement Et le mari se morfond, Trouvant bien longue la messe, Tout en se grattant le front Qui le picote sans cesse Et le mari_ le mari se morfond En se grattant le front Et le mari se morfond sentencieusement La femme est un démon vicieux et malin s emballant peu à peu Créé pour le malheur du sexe masculin. s enrageant Qu elles viennent d Afrique, D Asie ou d Amérique, Qu elles aient le nez fin, camus, aquilin, Qu elles soient brunes, rousses, blondes, Plates, dodues, minces, rondes, Nous sommes les souris, les souris, de ces êtes félins. hors de lui L homme est une victime, et les maris des saints! Des saints! Des saints! L homme est une victime, et les maris des saints!! Les brumes s élèveront doucement, peu à peu les moulins apparaîtront. DON QUICHOTTE désignant l horizon Regarde! SANCHO surautant, regardant autour de lui Quoi? quoi? DON QUICHOTTE même attitude Homme de peu! regarde! SANCHO ahuri Quoi? Mais quoi? DON QUICHOTTE désignant le premier moulin Sancho! En garde! En garde! SANCHO effaré En garde!! DON QUICHOTTE Vois? là-bas? se dresser dans le fond opalin ce terrible géant? SANCHO ahuri Maître, c est un moulin! un moulin! DON QUICHOTTE transporté de noble impatience Rustre, c est les Géants qui dans leur arrogance Tentent de m arrêter… Folle est leur insolence, Je vais les châtier! SANCHO avec pitié O fatale démence! Le pauvre recommence! DON QUICHOTTE lançant le défi au premier moulin Géant, Géant, monstrueux cavalier, Géant, Géant, monstrueux cavalier, Si votre coeur n est pas cuirassé de vaillance, Faîtes-nous place, ou bien à la dague, à la lance, Je vous porte un défi, moi le Haut Chevalier! Les moulins se mettent à tourner; on entend leur tic-tac. Vos gestes ne font qu exalter mon courage. Arrière! arrière! ou bien, à l instant, Dans votre chair et votre sang, Je m ouvre un large passage! SANCHO éploré Mon Dieu! DON QUICHOTTE à Sancho Ecuyer, avec moi, d une voix tonnante, il menace terriblement Sancho Dis que je les défie! SANCHO Quelle folie! DON QUICHOTTE Géant, Géant, monstrueux cavalier, Géant, Géant, monstrueux cavalier, Si votre coeur n est pas cuirassé de vaillance, Faîtes-moi place, ou bien à la dague, à la lance, Je vous porte un défi, moi le Haut Chevalier!! SANCHO hurlant de peur Géant, Géant, monstrueux cavalier, Géant, Géant, monstrueux cavalier, si votre coeur n est pas cuirassé de vaillance, Faîtes-lui place, ou bien à la dague, à la lance, Il vous porte un défi, lui le Haut Chevalier!! DON QUICHOTTE bien couvert de son écu, la lance en arrêt, frappe furieusement les maigres flancs de Rossinante, et charge contre les moulins à vent aux cris répétés de "Dulcinée! Dulcinée! pour toi, ma Dame de Beauté!" Tandis que le pauvre SANCHO à genoux, se lamente en criant "Quel malheur! au secours! au secours! mon bon maître! Hélas! Hélas! Jésus, Marie, renez le délivrer!!" On apercevra Don Quichotte, voltigeant par les airs, lancé par une aile du moulin. Sancho poussera des cris en essayant de l arrêter au vol. Soleil levant, ciel incendié. Massenet,Jules/Don Quichotte/ActⅢ
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2210.html
ERSTER AKT Introduktion CHOR Hurra! Nur her Die Gewehr ! Welche Lust gewährt die Jagd, Die man im Geheimen wagt! Gilt s dem fürstlichen Pläsir! Mit der Büchse fein und sacht Schleichen wir hinaus bei Nacht; Jeder holt sich seinen Teil- Waidmanns Heil! EIN BAUER Wer als Wildschütz wird entdeckt, Der wird sicher ins Loch gesteckt! EIN ANDERER Bah! Das Erwischen ist zu schwer, Durchlaucht selbst kommt nie hierher! EIN BAUER Doch seiner Durchlaucht Jäger sind Hinter dem Wilddieb her geschwind! ALLE Seine Jäger, faul und dumm, Führen wir an der Nase herum! EINER D Büchsen bergen wir da im Fass - Noch kam kein Förster auf den Spass! EIN ANDERER Schiesspulver tragen wir im Sack, In Dosen; grad wie Schnupftabak! ALLE So wird kein Wildschütz attrappiert. EINER Höchstens, wenn er explodiert! ALLE Haha! Hurrah! Welche Lust gewährt die Jagd, usw. Kommt nun hinaus! Kommt! Waldmanns Heil! SCHNECK Halt! Halt! Halt! CHOR Der Schulze? Und käsebleich? Der Schulze? - Was gibt s mit Euch SCHNECK Schnell die Büchsen hier ins Fass! CHOR Warum? SCHNECK Fragt nicht lang; es ist kein Spass! ALLE So redet doch, warum? SCHNECK Mir klappern alle Beine - Hofjagd auf wilde Schweine - Durchlaucht ist selber hier! ALLE Durchlaucht ist selber hier? SCHNECK Kein Wildschwein mehr vorhanden - Wir schossen sie zu schanden- Nicht eins mehr im Revier- Oh Gott, was tun? ALLE Kein Wildschwein im Revier! Nicht eines - Kein grosses, kein kleines, Nicht eines! Und Durchlaucht hier? Oh weh! Was machen wir? SCHNECK Fort, so lang noch Zeit! ALLE Ja, ja! - - Nein, nein. SCHNECK Fort! Euch rasch zerstreut! EINER Das sind nur Schreckenberger; Ihr macht stets alles ärger- Ihr kennt ja Durchlaucht nicht. SCHNECK Doch seinen Jägermeister, Den Baron Weps, so heisst er - Den habe ich geseh n. ALLE So habt Ihr ihn geseh n, Den Schlucker voll Schulden? Der geniert uns nicht! WEPS Ha! Füchse in der Falle! Jetzt hab ich Euch alle! Keiner mir entwischt. ALLE Der Jägermeister ist s! WEPS Ihr habt gestohlen niederträchtig. Früher war der Saustand prächtig. Und jetzt kaum ein Soloschwein; Da schlag doch gleich der Deixel drein! Durchlaucht muss eine Wildsau schiessen, Sonst werd furchtbar ich verrissen - Pfutsch wär meine Jägerehr Drum schafft sofort ein Wildschwein her! SCHNECK Ach, es gibt in der Gemeine Nurmehr zahme Schweine; Die bieten wir Euch an Demütig im Vereine. CHOR Ach, nehmt es! WEPS Ein Wildschwein! SCHNECK Muss es grad ein wildes sein? CHOR O weh! SCHNECK Jekus! Jekus! Das ist schwer. Wo nimmt man gleich Wildschwein her? Alle sind verschossen schon- Exzellenz -Pardon! Pardon! CHOR Jekus! Jekus! Das ist schwer, usw. WEPS Pardon? Ich soll Euch Diebe pardonnieren? CHOR Ja, ja! WEPS Nein, ich werde rapportieren! CHOR Nein, nein! WEPS Man wird Euch kujonieren! CHOR Ja, ja! WEPS Glaubet Ihr, ich lass mich rühren? CHOR Nein, nein, Exzellenz! WEPS Glaubt Ihr gar, ich lass mich schmieren? CHOR Gnade! WEPS Jamais! Niemals! CHOR Gnade Exzellenz! - - WEPS Eigentlich, eigentlich Hat das Ferkel was für sich Und vermitteln will ich schon - Aber haben muss ich was davon! CHOR Eigentlich, eigentlich Hat das Ferkel was für sich Und vermitteln will er schon - Aber haben muss er was davon! WEPS Hört weiter nun; Ihr Hundeseelen! Durchlaucht geruhte zu befehlen, Dass ihm ein hübsch Gemeindekind Einen Strauss überreich zum Angebind ! Ich werd zur Audienz sie bringen. Kann sie des Fürsten Huld erringen, Wird er eine Mitgift ihr verleih n; Aber sauber muss die Jungfrau sein! SCHNECK Jungfrau n gibt s in der Gemeine Leider nur ganz kleine. Darf s denn keine Witwe sein? Die hätten wir sehr feine! CHOR Sehr feine. WEPS Eine Jungfrau! SCHNECK Darf s keine Witwe sein? CHOR O weh! SCHNECK Jekus! Jekus, das ist schwer! Wo nimmt man gleich Jungfrau n her? Alle sind vergeben schon- Exzellenz - Pardon! Pardon! CHOR Jekus! Jekus! Das ist schwer, usw. Gnade! Exzellenz! - - WEPS Eigentlich, eigentlich Hat die Witwe was für sich; Und vermitteln will ich schon - Aber haben muss ich was davon! CHOR Eigentlich, eigentlich Hat die Witwe was für sich, usw. Adams Entrée Tiroler Chor CHOR Grüss Euch Gott, alle miteinander! Wir sind g sund wieder auf der Wander. Kommen grad aus dem Landel raus Geh n um d Welt und drüber naus. Alles hört gern die Zither schlagen, Tut nach goldenen Vögeln fragen; Sind schon da, alle Kraxen voll, Fromm dressiert, alle aus Tirol! Grüss Euch Gott, usw. BAUERN Wo habt Ihr denn den Adam? Den lustigen Patron? TIROLER Den Adam? Schaut her - Da kommt er schon! ADAM Grüss Euch Gott - CHOR Alle miteinander! ADAM Ich bin g sund - CHOR Wieder auf der Wander. ADAM Schaut s Euch meine Vögel an. Lasst s mich was verdienen d ran, Grüne, gelbe, grosse, kleine, Aber lauter superfeine. Die hab n mehr studiert als Ihr - Die Dressur hab ns ja von mir. Ich gib s her, alle miteinander, Wie s da sind, die Weiber und die Mander. Nur gut zahl n! Jetzt sind sie wohl noch still, Doch nur so lang ich will; Dann fang ich z locken an, Pfeift jeder, was er kann! Passt nur auf- - - Tirili - - - CHOR Bravo! Das macht doch nur Deine Dressur! ADAM Flix, flux, flax, Florian! Fragt, woher s der Vogel kann. Dass die Dinger so begreifen, Und die schwersten Jodler pfeifen, Flix, flux, flax, Florian, Und dass man s kann! So ein Vogel hat Mucken desperat; Stellt zu Fleiss sich dumm Beim Exerzitium. Trotzt er mir zu keck, Trag ich s Futter weg. s Wasser fort, Lass ihn hocken dort! Ah, das wirkt! Wie beim Vogel geht s Auch beim Mädel stets. Woll n sie Euch sekkieren, Nur gleich fest dressieren. Ich hab noch eine jede g richt t. Nur eine einzige nicht- Nur eine nicht! CHOR Ah, die Christel! ADAM Wenn ich auf Gottes Erden Mir auch alle Vögel fang Fehlt mir just das eine Täuberl Nach dem ich am meisten verlang Mit ihrem Haubenschöpferl, Mit ihrem lieben Kröpferl, Mit dem Halserl schneerieserlweiss Tut s nach andern gucken, Hat für mich nur Mucken, Macht den Kopf mir gar heiss. Ich muss das Täuberl fangen, Ich halt s nicht aus, die Qual; Drum will ich s heut versuchen Zum allerletzten Mal! Doch sollt sie wieder trutzen Und grad ihre Raupen ham - - Dann pfeif ich auf alle Vögel Und schlag meine Kraxen z samm. Ja, dann will ich nichts mehr wissen-, Dann, schnöde Welt, fahr wohl; Denn dann werd ich Kapuziner Dort wo hinten in Tirol! Aber derentwegen nicht verzagen. Ich weiss, heut muss es geh n. Flix, flux, flax, Florian, s geht ja ein Tiroler an. Heute muss der Fang mir glücken, Mein wird sie, trotz aller Tücken. Flix, flux, flax, Florian, s geht ja ein Tiroler an! CHOR Flix, flux, flax, Florian! Duett Weps, Stanislaus STANISLAUS Als dir die Welt voll Rosen hing - WEPS War ich ein netter Schmetterling. STANISLAUS Jetzt bist du wohl mehr schwärmerisch - WEPS Man hat das Schönste hinter sich. STANISLAUS Trotz alledem WEPS Lebt man noch immer angenehm, Man ist gescheit, Benützt die Zeit Und so ein bisschen Gelegenheit. STANISLAUS Wärst du statt mir im Pavillon - WEPS Ich wüsst mich zu benehmen schon. STANISLAUS Zuerst sagst du mehr väterlich - WEPS Oh fürchte nichts, mein Kind, und sprich! STANISLAUS Dabei wirst du als Kenner dir - WEPS Wohl ihr Ensemble prüfen mir - STANISLAUS Und wenn ihr Reiz dich übermannt - WEPS Und übermannt - STANISLAUS Dann fass t du zärtlich ihre Hand. WEPS Fass ich zärtlich ihre Hand. STANISLAUS Streichelst huldvoll ihr das Kinn - WEPS Ja, ja! Das Kinn! STANISLAUS Und ziehst sie näher zu dir hin. WEPS Ja, ja, noch näher zu mir hin. STANISLAUS Wenn sie halb schmollt, wenn sie halb lacht - WEPS Ja, wenn sie lacht - STANISLAUS Dann ist der Anfang schon gemacht. - - Hab ich mir s nicht hübsch gedacht? WEPS Ich hätt s früher so gemacht. STANISLAUS Soll ich s machen so wie du? WEPS Der beste Weg! - Nur zu, nur zu! BEIDE Haha! Hehe! Der liebe Neffe Stanislaus Wächst sich ganz auf Onkel naus! Entrée der Hofdamen und der Kurfürstin Chor der Hofdamen CHOR Schnelle, kommt nur Alle! Sie sind in der Falle. Überraschen wir Die Jäger im Revier. KURFÜRSTIN Fröhlich Pfalz - Gott erhalt s! Das soll stets Devise sein. Nicht geniert, Nachgespürt, Wo der Jäger Stelldichein! Wenn s gelang, Keinen Zwang, Klingt ein Lied, Sing ich mit. Lockt der Wein, Schenk ich ein; Ich bin ja ein Kind vom Rhein! CHOR Ja, vom Rhein. KURFÜRSTIN Ich liebe das Land und den Wein, Ach, ich bin ja ein Kind vom Rhein! CHOR Lied und Wein - Sie ist ja ein Kind vom Rhein! ALLE Heuchelei und Prüderie, Hier bei uns flieht man sie. Liebt die Sonne, die Freude allein, Sonnenschein, Hell und rein. Lied und Wein Hier am Rhein. CHOR Fröhlich Pfalz - Gott erhalt s! KURFÜRSTIN Das soll stets Devise sein! CHOR Nicht geniert, Nachgespürt - KURFÜRSTIN Wo der Jäger Stelldichein. ALLE Wenn s gelang, Keinen Zwang; Klingt ein Lied, Singet mit. Lockt der Wein, Schenket ein. Denn ich bin ja ein Kind vom Rhein. Sie ist ja ein Kind vom Rhein! KURFÜRSTIN Wollen heut den Herren Lustig Mores lehren. Die vor Amors Pfeilen In die Wälder eilen; Sollen nicht entrinnen. Eh sie sich besinnen Sind sie umstellt, Sind sie geprellt. Mitten im Wald Wo s Jagdhorn schallt! CHOR Auf! Wir wollen den Wald rasch durchstreifen. KURFÜRSTIN Beschleicht klug der Jäger Schar Sie ahnen nichts von der Gefahr. CHOR Auf! Wir wollen sie mutig ergreifen! KURFÜRSTIN Fröhlich bestritten Bis sie bitten Uns um Pardon! CHOR Ha, die Frau n - KURFÜRSTIN Die sind fein! CHOR Hier am Rhein! Ja, wir Frauen am Rhein! Fröhlich Pfalz - Gott erhalt s! Das soll stets Devise sein- Nicht geniert, Nachgespürt, Wo der Jäger Stelldichein! Wenn s gelang, Keinen Zwang, Klingt ein Lied. Sing ich mit. Lockt der Wein, Schenk ich ein; Ich bin ja ein Kind vom Rhein! ERSTER AKT Introduktion CHOR Hurra! Nur her Die Gewehr ! Welche Lust gewährt die Jagd, Die man im Geheimen wagt! Gilt s dem fürstlichen Pläsir! Mit der Büchse fein und sacht Schleichen wir hinaus bei Nacht; Jeder holt sich seinen Teil- Waidmanns Heil! EIN BAUER Wer als Wildschütz wird entdeckt, Der wird sicher ins Loch gesteckt! EIN ANDERER Bah! Das Erwischen ist zu schwer, Durchlaucht selbst kommt nie hierher! EIN BAUER Doch seiner Durchlaucht Jäger sind Hinter dem Wilddieb her geschwind! ALLE Seine Jäger, faul und dumm, Führen wir an der Nase herum! EINER D Büchsen bergen wir da im Fass - Noch kam kein Förster auf den Spass! EIN ANDERER Schiesspulver tragen wir im Sack, In Dosen; grad wie Schnupftabak! ALLE So wird kein Wildschütz attrappiert. EINER Höchstens, wenn er explodiert! ALLE Haha! Hurrah! Welche Lust gewährt die Jagd, usw. Kommt nun hinaus! Kommt! Waldmanns Heil! SCHNECK Halt! Halt! Halt! CHOR Der Schulze? Und käsebleich? Der Schulze? - Was gibt s mit Euch SCHNECK Schnell die Büchsen hier ins Fass! CHOR Warum? SCHNECK Fragt nicht lang; es ist kein Spass! ALLE So redet doch, warum? SCHNECK Mir klappern alle Beine - Hofjagd auf wilde Schweine - Durchlaucht ist selber hier! ALLE Durchlaucht ist selber hier? SCHNECK Kein Wildschwein mehr vorhanden - Wir schossen sie zu schanden- Nicht eins mehr im Revier- Oh Gott, was tun? ALLE Kein Wildschwein im Revier! Nicht eines - Kein grosses, kein kleines, Nicht eines! Und Durchlaucht hier? Oh weh! Was machen wir? SCHNECK Fort, so lang noch Zeit! ALLE Ja, ja! - - Nein, nein. SCHNECK Fort! Euch rasch zerstreut! EINER Das sind nur Schreckenberger; Ihr macht stets alles ärger- Ihr kennt ja Durchlaucht nicht. SCHNECK Doch seinen Jägermeister, Den Baron Weps, so heisst er - Den habe ich geseh n. ALLE So habt Ihr ihn geseh n, Den Schlucker voll Schulden? Der geniert uns nicht! WEPS Ha! Füchse in der Falle! Jetzt hab ich Euch alle! Keiner mir entwischt. ALLE Der Jägermeister ist s! WEPS Ihr habt gestohlen niederträchtig. Früher war der Saustand prächtig. Und jetzt kaum ein Soloschwein; Da schlag doch gleich der Deixel drein! Durchlaucht muss eine Wildsau schiessen, Sonst werd furchtbar ich verrissen - Pfutsch wär meine Jägerehr Drum schafft sofort ein Wildschwein her! SCHNECK Ach, es gibt in der Gemeine Nurmehr zahme Schweine; Die bieten wir Euch an Demütig im Vereine. CHOR Ach, nehmt es! WEPS Ein Wildschwein! SCHNECK Muss es grad ein wildes sein? CHOR O weh! SCHNECK Jekus! Jekus! Das ist schwer. Wo nimmt man gleich Wildschwein her? Alle sind verschossen schon- Exzellenz -Pardon! Pardon! CHOR Jekus! Jekus! Das ist schwer, usw. WEPS Pardon? Ich soll Euch Diebe pardonnieren? CHOR Ja, ja! WEPS Nein, ich werde rapportieren! CHOR Nein, nein! WEPS Man wird Euch kujonieren! CHOR Ja, ja! WEPS Glaubet Ihr, ich lass mich rühren? CHOR Nein, nein, Exzellenz! WEPS Glaubt Ihr gar, ich lass mich schmieren? CHOR Gnade! WEPS Jamais! Niemals! CHOR Gnade Exzellenz! - - WEPS Eigentlich, eigentlich Hat das Ferkel was für sich Und vermitteln will ich schon - Aber haben muss ich was davon! CHOR Eigentlich, eigentlich Hat das Ferkel was für sich Und vermitteln will er schon - Aber haben muss er was davon! WEPS Hört weiter nun; Ihr Hundeseelen! Durchlaucht geruhte zu befehlen, Dass ihm ein hübsch Gemeindekind Einen Strauss überreich zum Angebind ! Ich werd zur Audienz sie bringen. Kann sie des Fürsten Huld erringen, Wird er eine Mitgift ihr verleih n; Aber sauber muss die Jungfrau sein! SCHNECK Jungfrau n gibt s in der Gemeine Leider nur ganz kleine. Darf s denn keine Witwe sein? Die hätten wir sehr feine! CHOR Sehr feine. WEPS Eine Jungfrau! SCHNECK Darf s keine Witwe sein? CHOR O weh! SCHNECK Jekus! Jekus, das ist schwer! Wo nimmt man gleich Jungfrau n her? Alle sind vergeben schon- Exzellenz - Pardon! Pardon! CHOR Jekus! Jekus! Das ist schwer, usw. Gnade! Exzellenz! - - WEPS Eigentlich, eigentlich Hat die Witwe was für sich; Und vermitteln will ich schon - Aber haben muss ich was davon! CHOR Eigentlich, eigentlich Hat die Witwe was für sich, usw. Adams Entrée Tiroler Chor CHOR Grüss Euch Gott, alle miteinander! Wir sind g sund wieder auf der Wander. Kommen grad aus dem Landel raus Geh n um d Welt und drüber naus. Alles hört gern die Zither schlagen, Tut nach goldenen Vögeln fragen; Sind schon da, alle Kraxen voll, Fromm dressiert, alle aus Tirol! Grüss Euch Gott, usw. BAUERN Wo habt Ihr denn den Adam? Den lustigen Patron? TIROLER Den Adam? Schaut her - Da kommt er schon! ADAM Grüss Euch Gott - CHOR Alle miteinander! ADAM Ich bin g sund - CHOR Wieder auf der Wander. ADAM Schaut s Euch meine Vögel an. Lasst s mich was verdienen d ran, Grüne, gelbe, grosse, kleine, Aber lauter superfeine. Die hab n mehr studiert als Ihr - Die Dressur hab ns ja von mir. Ich gib s her, alle miteinander, Wie s da sind, die Weiber und die Mander. Nur gut zahl n! Jetzt sind sie wohl noch still, Doch nur so lang ich will; Dann fang ich z locken an, Pfeift jeder, was er kann! Passt nur auf- - - Tirili - - - CHOR Bravo! Das macht doch nur Deine Dressur! ADAM Flix, flux, flax, Florian! Fragt, woher s der Vogel kann. Dass die Dinger so begreifen, Und die schwersten Jodler pfeifen, Flix, flux, flax, Florian, Und dass man s kann! So ein Vogel hat Mucken desperat; Stellt zu Fleiss sich dumm Beim Exerzitium. Trotzt er mir zu keck, Trag ich s Futter weg. s Wasser fort, Lass ihn hocken dort! Ah, das wirkt! Wie beim Vogel geht s Auch beim Mädel stets. Woll n sie Euch sekkieren, Nur gleich fest dressieren. Ich hab noch eine jede g richt t. Nur eine einzige nicht- Nur eine nicht! CHOR Ah, die Christel! ADAM Wenn ich auf Gottes Erden Mir auch alle Vögel fang Fehlt mir just das eine Täuberl Nach dem ich am meisten verlang Mit ihrem Haubenschöpferl, Mit ihrem lieben Kröpferl, Mit dem Halserl schneerieserlweiss Tut s nach andern gucken, Hat für mich nur Mucken, Macht den Kopf mir gar heiss. Ich muss das Täuberl fangen, Ich halt s nicht aus, die Qual; Drum will ich s heut versuchen Zum allerletzten Mal! Doch sollt sie wieder trutzen Und grad ihre Raupen ham - - Dann pfeif ich auf alle Vögel Und schlag meine Kraxen z samm. Ja, dann will ich nichts mehr wissen-, Dann, schnöde Welt, fahr wohl; Denn dann werd ich Kapuziner Dort wo hinten in Tirol! Aber derentwegen nicht verzagen. Ich weiss, heut muss es geh n. Flix, flux, flax, Florian, s geht ja ein Tiroler an. Heute muss der Fang mir glücken, Mein wird sie, trotz aller Tücken. Flix, flux, flax, Florian, s geht ja ein Tiroler an! CHOR Flix, flux, flax, Florian! Duett Weps, Stanislaus STANISLAUS Als dir die Welt voll Rosen hing - WEPS War ich ein netter Schmetterling. STANISLAUS Jetzt bist du wohl mehr schwärmerisch - WEPS Man hat das Schönste hinter sich. STANISLAUS Trotz alledem WEPS Lebt man noch immer angenehm, Man ist gescheit, Benützt die Zeit Und so ein bisschen Gelegenheit. STANISLAUS Wärst du statt mir im Pavillon - WEPS Ich wüsst mich zu benehmen schon. STANISLAUS Zuerst sagst du mehr väterlich - WEPS Oh fürchte nichts, mein Kind, und sprich! STANISLAUS Dabei wirst du als Kenner dir - WEPS Wohl ihr Ensemble prüfen mir - STANISLAUS Und wenn ihr Reiz dich übermannt - WEPS Und übermannt - STANISLAUS Dann fass t du zärtlich ihre Hand. WEPS Fass ich zärtlich ihre Hand. STANISLAUS Streichelst huldvoll ihr das Kinn - WEPS Ja, ja! Das Kinn! STANISLAUS Und ziehst sie näher zu dir hin. WEPS Ja, ja, noch näher zu mir hin. STANISLAUS Wenn sie halb schmollt, wenn sie halb lacht - WEPS Ja, wenn sie lacht - STANISLAUS Dann ist der Anfang schon gemacht. - - Hab ich mir s nicht hübsch gedacht? WEPS Ich hätt s früher so gemacht. STANISLAUS Soll ich s machen so wie du? WEPS Der beste Weg! - Nur zu, nur zu! BEIDE Haha! Hehe! Der liebe Neffe Stanislaus Wächst sich ganz auf Onkel naus! Entrée der Hofdamen und der Kurfürstin Chor der Hofdamen CHOR Schnelle, kommt nur Alle! Sie sind in der Falle. Überraschen wir Die Jäger im Revier. KURFÜRSTIN Fröhlich Pfalz - Gott erhalt s! Das soll stets Devise sein. Nicht geniert, Nachgespürt, Wo der Jäger Stelldichein! Wenn s gelang, Keinen Zwang, Klingt ein Lied, Sing ich mit. Lockt der Wein, Schenk ich ein; Ich bin ja ein Kind vom Rhein! CHOR Ja, vom Rhein. KURFÜRSTIN Ich liebe das Land und den Wein, Ach, ich bin ja ein Kind vom Rhein! CHOR Lied und Wein - Sie ist ja ein Kind vom Rhein! ALLE Heuchelei und Prüderie, Hier bei uns flieht man sie. Liebt die Sonne, die Freude allein, Sonnenschein, Hell und rein. Lied und Wein Hier am Rhein. CHOR Fröhlich Pfalz - Gott erhalt s! KURFÜRSTIN Das soll stets Devise sein! CHOR Nicht geniert, Nachgespürt - KURFÜRSTIN Wo der Jäger Stelldichein. ALLE Wenn s gelang, Keinen Zwang; Klingt ein Lied, Singet mit. Lockt der Wein, Schenket ein. Denn ich bin ja ein Kind vom Rhein. Sie ist ja ein Kind vom Rhein! KURFÜRSTIN Wollen heut den Herren Lustig Mores lehren. Die vor Amors Pfeilen In die Wälder eilen; Sollen nicht entrinnen. Eh sie sich besinnen Sind sie umstellt, Sind sie geprellt. Mitten im Wald Wo s Jagdhorn schallt! CHOR Auf! Wir wollen den Wald rasch durchstreifen. KURFÜRSTIN Beschleicht klug der Jäger Schar Sie ahnen nichts von der Gefahr. CHOR Auf! Wir wollen sie mutig ergreifen! KURFÜRSTIN Fröhlich bestritten Bis sie bitten Uns um Pardon! CHOR Ha, die Frau n - KURFÜRSTIN Die sind fein! CHOR Hier am Rhein! Ja, wir Frauen am Rhein! Fröhlich Pfalz - Gott erhalt s! Das soll stets Devise sein- Nicht geniert, Nachgespürt, Wo der Jäger Stelldichein! Wenn s gelang, Keinen Zwang, Klingt ein Lied. Sing ich mit. Lockt der Wein, Schenk ich ein; Ich bin ja ein Kind vom Rhein! Zeller,Carl/Der Vogelhändler/I-2